English | German | Russian | Czech

vorrätig German

Meaning vorrätig meaning

What does vorrätig mean in German?

vorrätig

in stock, in store, available als Vorrat vorhanden Die kanariengelben Frotteeunterhosen haben wir nicht vorrätig, aber wir können sie bestellen. In Bayern, dem Bundesland mit der höchsten Zahl an bestätigten Fällen von Schweinegrippe, haben etliche Praxen nicht genug Serum vorrätig. Ein Urteil des Bundesgerichtshofs verdeutlicht, wie wichtig es ist, eindeutig darauf hinzuweisen, wenn ein Nachlass nur auf bestimmte oder vorrätige Artikel gewährt wird.

Translation vorrätig translation

How do I translate vorrätig from German into English?

Synonyms vorrätig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vorrätig?

Examples vorrätig examples

How do I use vorrätig in a sentence?

Simple sentences

Tut mir leid, das Buch ist nicht vorrätig.
Sorry, the book is out of stock.
Dieser Artikel ist nicht vorrätig.
That article is out of stock.
Leider ist es nicht mehr vorrätig.
I'm afraid we are out of stock.
Oh Zeus, der Bauernhof hat nicht viel Korn vorrätig.
Oh Zeus, the farm does not provide much grain.
Dieser Artikel ist zur Zeit nicht vorrätig.
This item is currently out of stock.

Movie subtitles

Wie viele Brandy-Flaschen haben Sie vorrätig?
CREWSON: How many bottles of brandy can you spare?
Nein, tut mir Leid, ich habe keinen vorrätig.
No, I'm sorry, nothing in stock.
So was haben wir wohl kaum vorrätig.
I doubt if we've got any in the warehouse.
Leider nicht vorrätig.
Fresh out.
Leider habe ich nichts vorrätig.
I'm afraid we've nothing in stock.
Die Blutgruppe ist weder in Nairobi noch in Addis Abeba vorrätig.
None. Not to be had in Casablanca Nairobi, or Addis Ababa.
Sehr schön. Und dazu ein, zwei Scheiben Schinken, müssten Sie vorrätig haben.
Yes, and a slice or two of that gammon if there's any left.
Glauben Sie, die Deutschen haben das nötige Zeug vorrätig?
Do you think the Jerries will have that gear we need in their supply dump?
Mein Feldwebel glaubt, dass die Deutschen das nötige Zeug. vorrätig haben, sodass der Oberst den Staudamm hochjagen kann.
My sergeant thinks that the Germans have the necessary equipment in their forward supply dump so that the colonel can blow the dam.
Ich hoffe, Sie haben gute Artillerie vorrätig.
You better have some heavy artillery stashed around here.
Also, Johnny B. Was ich hier nicht vorrätig habe, kann ich jederzeit besorgen.
Now, Johnny B. What I don't have on my lot here. I can always get.
Aber was wir am dringendsten brauchen, haben Sie nicht vorrätig.
But items which are most valuable to us, you still don't have.
Mehr als 150 sind vorrätig, neu, gebraucht. Wie dieser 79er Chevy-Lieferwagen.
Over 150 new and used in stock, like this '79 Chevy van.
Wir haben das vorrätig.
We have it in stock.

News and current affairs

Und sie würden mit den afrikanischen Regierungen zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass in jedem Dorf die richtigen Medikamente zur schnellen Verwendung vorrätig wären.
And they would work with African governments to ensure that the correct medicines are available for quick use within each village.
Die Regeln der EU darüber, wieviel Kapitalreserven Banken vorrätig halten müssen, werden gerade überarbeitet.
The EU's rules on how much capital banks must hold are about to be revised.

Are you looking for...?