English | German | Russian | Czech

vorgestellt German

Meaning vorgestellt meaning

What does vorgestellt mean in German?

vorgestellt

presented jemandem gezeigt oder präsentiert worden vor jemanden oder etwas gestellt Mein vorgestellter Schreibtisch steht schief. Die vorgestellte Person duckt sich, damit man auch die anderen auf dem Foto sehen kann.

Translation vorgestellt translation

How do I translate vorgestellt from German into English?

vorgestellt German » English

imaginary visualized envisaged

Synonyms vorgestellt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vorgestellt?

vorgestellt German » German

imaginär Phantasie

Examples vorgestellt examples

How do I use vorgestellt in a sentence?

Simple sentences

Das ist genau das, was ich mir vorgestellt habe!
That's just the thing I had in mind!
Die beiden Männer schüttelten sich gleich die Hand, als sie einander vorgestellt wurden.
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.
Der Redner war so berühmt, dass er nicht vorgestellt zu werden brauchte.
The speaker was so famous as to need no introduction.
Er hat uns eine interessante Idee vorgestellt.
He put an interesting idea before us.
Er hat mich seinen Eltern vorgestellt.
He introduced me to his parents.
Sie freute sich, ihm bei der Party vorgestellt zu werden.
She was happy to be introduced to him at the party.
Du sagst, dass ich ihn gut kennen sollte, aber in Wirklichkeit bin ich ihm erst letzte Woche vorgestellt worden.
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.
Ich hatte mir meinen ersten Kuss romantischer vorgestellt.
I imagined my first kiss would be more romantic.
Ich habe Marie meinen Eltern vorgestellt.
I've introduced Mary to my parents.
Er hat mich seiner Tochter vorgestellt.
He introduced me to his daughter.
Alles war genau so, wie ich es mir vorgestellt hatte.
Everything was as exactly as I had thought it would be.
Die Entzugserscheinungen sind schlimmer, als ich mir vorgestellt hatte.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
Ich glaube nicht, dass wir einander schon in aller Form vorgestellt worden sind.
I don't believe we've been formally introduced.
Das ist nicht genau das, was ich mir vorgestellt hatte.
That's not exactly what I had in mind.

Movie subtitles

Haben Sie sich je vorgestellt, wie Sie mit einer Lilie aussehen?
Did you ever think how you'd look with a lily in your hand?
Ich hatte Sie mir anders vorgestellt.
I thought you were different from the rest.
Der Mensch ist mir nie vorgestellt worden. Und doch.
I know I never met that man, and yet.
Hier werden zwei Charaktere vorgestellt, die im Roman nicht vorkommen, im Drehbuch jedoch stark vertreten sind.
We are introduced in this sequence to two characters not in the novel at all, but very much a strong presence in the screenplay.
Kemp wird als Griffins Rivale vorgestellt, als ein nicht sonderlich charmanter Verehrer.
He's presented here as a romantic rival for Flora, and as a not particularly charming suitor.
Ich hab die Uhr vorgestellt.
I set my watch ahead.
So habe ich mir eine Seereise nie vorgestellt.
This isn't the way I pictured an ocean voyage.
Also, so habe ich mir mein Frühstück nicht vorgestellt.
You know, this isn't the way I anticipated my breakfast.
Ich hatte mir die letzten 2 Wochen so schön vorgestellt.
I'll need every second. Oh, and I planned such marvellous times for these last few weeks.
Du solltest am wenigsten dagegen haben, du hast uns vorgestellt.
You should be the last one to object, you introduced him to me.
Tut mir leid, diesem Herrn wurde ich noch nie vorgestellt.
Sorry. I was never so much as introduced to the gentleman.
Ich hatte mir das mehr als Flitterwochen denn als Geschäftsreise vorgestellt, Sir.
I had thought of this as a honeymoon more than a business trip, sir.
Ist jeder jedem vorgestellt worden?
Is everybody acquainted with everybody?
Seid ihr einander vorgestellt worden?
Have you all met? - Oh, yes.

News and current affairs

In Washington haben die Vereinten Nationen vor kurzem einen Aktionsplan vorgestellt, der die Fortschritte bei der Gesundheit von Müttern und Kindern, einschließlich HIV, deutlich beschleunigen soll.
In Washington recently, the United Nations rolled out an action plan that should dramatically accelerate progress on maternal and child health, including HIV.
Gegenwärtig ist der Sicherheitsrat ein Abbild dessen, wie sich die Alliierten des Zweiten Weltkriegs die Nachkriegswelt und ihre Führung vorgestellt haben.
The Security Council represents what the World War II Allies believed the post-war world would look like and how it should be run.
Der Globale Grüne New Deal, den das UNEP im Oktober 2008 als Konzept vorgestellt hat, ist eine Antwort auf die gegenwärtige Wirtschaftsmisere.
The Global Green New Deal, which UNEP launched as a concept in October 2008, responds to the current economic malaise.
Aber es stellt sich heraus, dass das Leben im rastlosen Shanghai sogar mit einem Universitätsabschluss anders verläuft, als sie es sich ursprünglich vorgestellt hatte.
But, even with a university degree, life in go-go Shanghai turns out not to be as she had imagined.
Dies ist das erste Mal, das derartige Pläne gemeinsam vorgestellt wurden.
This is the first time such plans have been presented together.
Wo wäre auch in einer ausschließlich deduktiven Argumentation Platz für die Überraschungen der Natur, für Mechanismen, die nicht das sind, was wir uns in unseren ursprünglichen Annahmen vorgestellt haben?
Where, in a purely deductive argument, was there room for nature's surprises, for mechanisms that look nothing like what we imagine in our initial assumptions?
Angesichts dieses Ansturms verwirrter Emotionen scheinen die begrenzten Ziele Camerons für Neuverhandlungen, die er am 10. November in einem Brief an den europäischen Ratspräsidenten Donald Tusk vorgestellt hat, fast vergeblich.
Amid this groundswell of confused emotions, Cameron's limited objectives for renegotiation, outlined in a letter to European Council President Donald Tusk on November 10, seem almost moot.
Infolgedessen ist der Traum die Industrieländer einzuholen in überraschendem Maße so realisiert worden, wie Mao es sich vorgestellt hatte - durch Kader der unteren Ebenen, die Technologien kleineren Maßstabs nutzen.
As a result, the dream of catching up with the developed countries has to a surprising extent been realized much as Mao imagined - by lower-level cadres using small-scale technology.
Xi ist sicherlich noch nicht fertig, auf dem vierten Parteitag der Kommunistischen Partei hat er im vergangenen Monat einige rechtliche Reformen vorgestellt, die faire Bedingungen für den öffentlichen und den privaten Sektor schaffen sollen.
Xi is certainly not finished yet, having outlined a set of legal reforms at last month's Fourth Plenum of the Communist Party aimed at creating a more level playing field for the public and private sectors.
Aus deren dramatischen Schilderungen hätte man wohl entnommen, der Bericht wäre zu dem Schluss gekommen, dass die globale Erwärmung schlimmer ist, als wir uns das je vorgestellt haben und dass wir dagegen umgehend entschiedene Maßnahmen ergreifen müssten.
You would have distilled from these agonized noises that the report concluded that global warming is worse than we had imagined, and that we need to take swift and strong action right now.
CAMBRIDGE: Diesen Monat hat die Regierung der Vereinigten Staaten einen bahnbrechenden Bericht über die Einflüsse des langfristigen Klimawechsels auf die amerikanische Gesellschaft und Umwelt vorgestellt.
CAMBRIDGE: This month the United States Government issued a path-breaking report on the impact of long-term climate change on America's society and environment.
So hatten sich die Gründer Amerikas, wie James Madison und Alexander Hamilton, den Ablauf des Ganzen vorgestellt.
That is how America's founders, such as James Madison and Alexander Hamilton, envisioned that things would work.
CAMBRIDGE - Ich habe mein neues Buch The Globalization Paradox in letzter Zeit verschiedenen Gruppen vorgestellt und mich mittlerweile an alle möglichen Kommentare aus dem Publikum gewöhnt.
CAMBRIDGE - I have been presenting my new book The Globalization Paradox to different groups of late. By now I am used to all types of comments from the audience.
Der Toyota Prius, ein Hybrid-Elektrofahrzeug, das im Jahr 1997 in Japan vorgestellt wurde, markierte in dieser Hinsicht einen ersten Durchbruch.
The Toyota Prius, a hybrid-electric vehicle first introduced in Japan in 1997, marked an initial breakthrough.

Are you looking for...?