English | German | Russian | Czech

vorangegangene German

Examples vorangegangene examples

How do I use vorangegangene in a sentence?

Movie subtitles

Drei vorangegangene Expeditionen scheiterten. Der Planet ist eine natürliche Falle, aber damit nicht genug.
Reverse mutation is induced by infusion of an antitoxin, concentrated doses of it.
Und der vorangegangene Transfer von Geldern an Scheinfirmen beider Direktoren?
The transfer of funds to directors' nominee companies.
Dass deine vorangegangene Aussage deine Unwissenheit bezüglich dieses Themas reflektiert.
Should i stop breathing, too? Let him watch it.
Ein Tag, eine Woche, ein Monat, wenn der vorangegangene Stress wegfällt.
A day, a week, a month. if the precipitating stresses are removed.
Waren vorangegangene Zeitalter vom Kampf gegen den Terrorismus geprägt. gab es jetzt nur noch die Angst vor der Krankheit.
As previous ages were defined by terrorism this one was defined by fear of disease.
Viel riskanter, als vorangegangene OPs.
Might be dicier.
Ein schlechter Zug kann 40 gute vorangegangene Züge zunichtemachen.
One bad move. can wipe out 40 good previous moves.
Kraft meines Amtes widerrufe ich das vorangegangene Urteil.
I shall withdraw the verdict.
In beiden Punkten ist darauf zu achten, ob eine vorangegangene Kommunikation stattfand.
DS Roper. the stumbling block to the offence in this question is the lack of previous communication.
Dieser Kerl hatte eine vorangegangene Herztransplantation.
This guy had a. a. a previous heart transplant.
Jedes schwerer als das vorangegangene.
Each one harder than the last.

News and current affairs

Vermögensbildung zählt durchaus, aber nicht bevor die vorangegangene Vermögenszerstörung wettgemacht wurde.
Wealth creation matters, but not until it recoups the wealth destruction that preceded it.
China hat sich nicht nur Maßnahmen widersetzt, die das ganze vorangegangene Jahr verhandelt worden waren. Die Entscheidung von Premier Wen Jiabao, einen niederrangigen Beamten zu senden, um Obama bloßzustellen, war geradezu ein Affront.
Not only did China resist measures that had been under negotiation for the preceding year, but Prime Minister Wen Jiabao's decision to send a low-level official to meet with and point a finger at Obama was downright insulting.
Sie werden wahrscheinlich das Verfassungsreferendum und alle nachfolgenden Wahlen ebenso boykottieren, wie vorangegangene Wahlen.
They will probably boycott the constitutional referendum and all subsequent elections, just as they have boycotted the previous elections.
PRINCETON - Aufgrund der düsteren wirtschaftlichen Stimmung, die sich im Jahr 2008 auf der Welt breit machte, stellten sich viele die Frage, ob die vorangegangene Phase des augenscheinlichen Wohlstandsampnbsp; eigentlich real war.
PRINCETON - The economic gloom that shrouded the world in 2008 has led many to ask whether the apparent prosperity that preceded it was real.
Erst nach wochenlanger Überzeugungsarbeit im Kongress, einer weiteren Steuersenkung, die in gewisser Weise noch unangemessener war als die vorangegangene, zuzustimmen, enthüllte seine Regierung, wie schlecht es um die Haushaltslage bestellt war.
Weeks after persuading Congress to pass another tax cut--in some ways even more inequitable than the first--his administration revealed how bad the fiscal position had become.
Die Krisen haben sich vervielfacht und es hat den Anschein, als ob jede Krise noch schlimmer wäre als die vorangegangene.
Crises have multiplied, with each seemingly worse than the one that came before.

Are you looking for...?