English | German | Russian | Czech

vertragliche German

Translation vertragliche translation

How do I translate vertragliche from German into English?

vertragliche German » English

contractually

Examples vertragliche examples

How do I use vertragliche in a sentence?

Simple sentences

Bei den Abnahmeverpflichtungen handelt es sich um unkündbare vertragliche Verpflichtungen zum 31. Dezember 2016.
Purchase obligations represent non-cancelable contractual obligations at December 31, 2016.

Movie subtitles

Mein Hut, Gentlemen, hat niemand gegenüber vertragliche Verpflichtungen.
My hat has no contractual obligations with anyone.
Vertragliche Knechtschaft ist vorbei.
With a bit of luck, I should be through in, say, three hours.
Mein Makler wird sich um das Vertragliche kümmern.
You contact my broker, he'll set the escrow in motion.
Gäbe es denn eine vertragliche Bestimmung, welche gewährleistet, dass die Sicherheitsspritzen in die Produktion und in den Verkauf gehen?
Would there be a contractual provision guaranteeing a certain production. and distribution of Safety Point Syringe?
Wir haben das vertragliche Recht, den Hangar zu betreten.
We signed an agreement. We have the right to be here.
Es gibt eine 693-fach unterschriebene vertragliche Anonymitätsvereinbarung.
They break with the contract! The man signed an anonymity agreement for 693 donations!
Und ich habe den Ruf vermieden, vertragliche Knechtschaft anzustreben.
And I also have avoided a reputation for indentured servitude.
Ich würde gerne auf ein Heilmittel für Junias vertragliche Bindung zu sprechen kommen.
I'd like to discuss a remedy to Junia's indentured state.
Wir haben keinerlei vertragliche Verpflichtungen, was gut ist.
We're under no contractual obligations.
Ihre Kollegen glauben, Sie wären in Luxemburg, um vertragliche Verpflichtungen mit der Firma Denon zu erfüllen: ein Infrastrukturprojekt, das nächstes Jahr in Iran betreut werden soll.
Your colleagues believe you are here in Luxembourg satisfying the terms of a contract with the company Denon to provide infrastructure engineering services in the country of Iran in the following year.

News and current affairs

NAIROBI - In der Zeit vor dem jüngsten UN-Klimatreffen in Lima richtete sich die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit besonders auf die Frage, ob eine vertragliche Regelung für die Reduktion der Treibhausgase zustande käme.
NAIROBI - In the run-up to the recent United Nations meeting on climate change in Lima, Peru, much of the world's attention focused on how strongly countries would commit to a framework for cutting greenhouse-gas emissions.
Schulden hingegen sind eine vertragliche Verpflichtung dazu, Kreditgebern Geld zurückzuzahlen, die sich größtenteils nicht bewusst sind, wie es ausgegeben wird.
Debt, by contrast, is a contractual commitment to repay creditors who are largely oblivious to how the money is spent.
Die momentan verfügbaren Mechanismen sind vertragliche, durch die Verfassung vorgegebene oder gesetzliche Schuldengrenzen, die als Verhältnis zum BIP oder, wie in den USA, als absolute Werte vorgegeben sind.
The mechanisms currently on offer are treaty-based, constitutional, and statutory debt ceilings, pegged as a ratio of GDP, or, as in the US, established in nominal terms.
Aber in den meisten Entwicklungsländern, insbesondere den ärmsten, wurde die Politik durch Hilfsbedingungen und vertragliche Verpflichtungen behindert.
But aid conditionality and treaty commitments have significantly constrained policymaking in most developing countries, especially the poorest.

Are you looking for...?