English | German | Russian | Czech

vergolden German

Meaning vergolden meaning

What does vergolden mean in German?

vergolden

gild, gold-plate trans. etwas mit (Blatt-)Gold versehen; etwas mit goldener Farbe bestreichen Er vergoldete das Schmuckstück. übertragen sich gut bezahlen lassen Sie ließ sich ihre Einwilligung vergolden.

Translation vergolden translation

How do I translate vergolden from German into English?

vergolden German » English

gild gilt gilded

Vergolden German » English

veneer

Synonyms vergolden synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as vergolden?

Examples vergolden examples

How do I use vergolden in a sentence?

Movie subtitles

Und Jett hat diese Freundlichkeit nie vergessen. Er ist stets bereit, es seiner Heimat 1000-fach zu vergolden. Und heute will Texas ihn ehren in dieser erlesenen Gesellschaft.
And Jett, never forgetting this kindness. is ever ready to devote his resources. to the greater glory of the state which reared him. which, in turn, does honor to him tonight. in this great gathering here at present.
Er hat sogar Charlies letzten Zahnstocher vergolden lassen.
He even got Charlie's last toothpick from the garage. Had it gold-plated.
Die wollten dich vergolden, du Vollidiot!
You could become a rich man.
Viele schlagen sich darum, das Kind zu vergolden.
A lot of people are fighting to put good money down on the kid.
Ja, ich lass mir die ganze Reihe vergolden.
Yeah. I want to cover up the whole front.
Ich ließ sogar meine Waffe vergolden wie sie.
And I got my gun decorated with gold like her.
Er wurde sechs Mal angeschossen, die Kugeln ließ er vergolden.
He got shot six times, had the bullets moulded into gold.
Oder vergolden sie deine Shorts?
They bronze your shorts?
Wenn du deinen Arsch vergolden würdest, wärst du Millionär.
I swear to God, if that ass was nickels, you'd be a motherfuckin' millionaire.
Und diesen beiden Wichsern die Geldbörsen zu vergolden, macht es nicht gerade einfacher.
And greasing the sheaths of these two pricks isn't making it any easier.
Auf keinen Fall! Nach all dem Aufwand, ihn aus dem Flugzeug zu werfen, soll ich ihm den Fallschirm vergolden?
After what I've been through to toss him out of the plane, now you want me to pretty up his parachute?
Wenn man Hunger hat, schmeckt einem alles. Sollen sie sich die Münder doch vergolden lassen. Aber von mir aus können die beiden verhungern.
They should starve like hell to appreciate my porridge, and realize their mouths aren't coated with gold!
Damals verwendete man Quecksilber, um das Kupfer zu vergolden.
This is back when they used mercury to plate the gold to the brass.
Die Hubot-Industrie wird dich vergolden!
Imagine what the hubot industry will pay!

Are you looking for...?