English | German | Russian | Czech

Verbatim German

Translation Verbatim translation

How do I translate Verbatim from German into English?

Verbatim German » English

Verbatim Corporation

verbatim English

Translation Verbatim in German

How do you say Verbatim in German?

Examples Verbatim in German examples

How do I translate Verbatim into German?

Movie subtitles

Now, Fraulein Helga, I want you to take down everything that is said in this office, verbatim.
Ich möchte, dass Sie alles aufnehmen, was im Büro gesprochen wird.
I tapped Klink's phone line and took the conversation down verbatim.
Das Gespräch notiert.
Verbatim.
Wortwörtlich.
Our reports are showing up in your paper almost verbatim.
Ihr bringt unsere Berichte fast wortwörtlich in der Zeitung.
I'm afraid this leak, wherever It comes from, is a verbatim report of a confidential minute dictated by the PM in Ottawa.
Leider stimmt das, was da durchgesickert ist, bis aufs Komma überein mit einem vertraulichen Memo, diktiert vom Premier in Ottawa.
It was practically verbatim.
Wort für Wort praktisch.
The verbatim transcripts of the debate will be ready in a half-hour.
Besuch ist stressig. - Vergiss dein Zimmer nicht! - Was?
The message was actually delivered by his assistant, but he assured me it was verbatim.
Das wurde mir von seinem Assistenten mitgeteilt, wortwörtlich.
That was, like, verbatim.
Und zwar wortwörtlich.
Anything you tell me can be quoted verbatim in testimony. and can affect your case.
Sie wissen, dass alles, was Sie sagen, den Prozess enorm beeinflussen kann? - Zitieren Sie mich, so oft Sie wollen.
I swear. You copied my test answers verbatim, and now we're both suspended.
Doch, wortwörtlich, und jetzt sind wir beide durchgefallen.
We even talked about using her menu verbatim in selected ladies' magazines.
Wir redeten sogar darüber, ihr Menü exakt für ausgewählte Frauen-Magazinen zu übernehmen.
That is practically verbatim the military stand on homosexual conduct.
Wir sind am Arsch, Williams, verzeihen Sie den Ausdruck. Warum? Was ist passiert?
It's verbatim.
Der genaue Wortlaut.

Are you looking for...?