English | German | Russian | Czech

vendor English

Translation vendor in German

How do you say vendor in German?

Examples vendor in German examples

How do I translate vendor into German?

Simple sentences

I bought that from a street vendor.
Ich habe das bei einem Straßenhändler gekauft.

Movie subtitles

So. you're a street vendor.
Sagen Sie das nicht, Herr Sanitätsrat. - Na, was denn?
The wife of the fruit vendor.
Die Frau des Transportunternehmers?
Anyone know The Peanut Vendor?
Wer kennt The Peanut Vendor?
I got them from a vendor.
Die kaufte ich von einem Verkäufer.
The fish vendor's smarter than us. You get what you pay for.
Der Händler bietet dir etwas für dein Geld.
You get them under the bed, you buy them from a vendor, you grow them in a pot.
Such ihn unterm Bett, kauf ihn irgendwo ein oder pflanz ihn an.
A tree-lined little world of front-porch gliders, barbecues, the laughter of children, and the bell of an ice-cream vendor.
Eine kleine baumreiche Welt von Verandastühlen, Grillfesten, dem Lachen der Kinder und der Glocke eines Eisverkäufers.
Either he can contact the victim himself or he can send somebody else to pick up the money, a newsboy or a vendor.
Er kann sie selber kontaktieren. oder jemanden schicken, der das Geld holt. einen Zeitungsjungen oder Lieferanten.
Hey, potato vendor, let me shout.
Lass mich schreien, denn ich bin glücklich.
The market vendor with the long, black, messy hair.
Die Gemüseverkäuferin vom Markt mit langem, dunklem, zerzaustem Haar.
Hey, potato vendor, do me a favor.
He, Kartoffelverkäufer, tu mir einen Gefallen.
Dancer in a discotheque, fry cook handling food all day, librarian, vendor in a ballpark.
Tänzerin in einer Diskothek, Imbissbudenkoch, Bibliothekar, Verkäufer in Stadien.
VENDOR: Gentlemen.
Meine Herren.
The news vendor showed it to me and read it to me!
Mein Kumpel der Zeitungshändler hat es mir gezeigt und vorgelesen.

News and current affairs

Whenever a firm chooses to evade, it becomes increasingly difficult to find a vendor willing to engage in legal transactions.
Mit jeder Firma, die sich zur Steuerhinterziehung entschließt, wird es zunehmend schwierig, einen Anbieter zu finden, der willens ist, den legalen Weg einzuschlagen.
Another vendor, Michel, became a broker himself; after selling one of his kidneys to pay for his father's medicines, the surgeon forced him to deliver more organs.
Ein anderer Verkäufer, Michel, ist selbst zum Händler geworden: Nachdem er eine seiner Nieren verkauft hatte, um Medikamente für seinen Vater bezahlen zu können, zwang ihn der Chirurg weitere Organe zu besorgen.
The recent revolutions, it should be recalled, started with the self-immolation of a Tunisian fruit vendor, who was harassed and insulted by the authorities.
Immerhin war der Auslöser für die jüngsten Revolutionen die Selbstverbrennung eines tunesischen Obstverkäufers, der von den Behörden schikaniert und beleidigt worden war.

Are you looking for...?