English | German | Russian | Czech

unverwechselbar German

Meaning unverwechselbar meaning

What does unverwechselbar mean in German?

unverwechselbar

unmistakable, unique mit deutlichen erkennbaren Unterscheidungsmerkmalen Fuchs und Hase sind eigentlich unverwechselbar. Mit ihrer unverwechselbaren Art wickelte sie alle Männer im Nu um den Finger.

Translation unverwechselbar translation

How do I translate unverwechselbar from German into English?

unverwechselbar German » English

unmistakable distinctive distinctively unique pronouncedly

Synonyms unverwechselbar synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unverwechselbar?

Examples unverwechselbar examples

How do I use unverwechselbar in a sentence?

Movie subtitles

Gewisse Züge sind unverwechselbar.
Family likeness. There are certain features that are unmistakable.
Nein, der majestätische alte Bulle ist unverwechselbar.
Oh, yeah. No mistaking the majesty of that old bull.
Ihr Lockenköpfchen ist nun mal unverwechselbar.
Who else around has such long curly locks, curly locks?
Der einzigartige Monsieur Poirot ist so unverwechselbar wie ich selbst.
There's only one Monsieur Poirot in the world. He's unmistakable. As indeed I realise I am myself.
Sie sind unverwechselbar.
No two are alike.
Das deutsche Bier hier ist jedenfalls unverwechselbar.
Well, there's no mistaking this German beer.
Der Gummiknüppel ist unverwechselbar.
I'd know that nightstick anywhere.
Er war unverwechselbar.
It was most distinctive.
Unverwechselbar?
Distinctive?
Die Naht war unverwechselbar.
The stitch work was very distinctive.
Sie waren nicht unverwechselbar und keiner Assimilierung wert.
Their biological and technological distinctiveness was unremarkable. They were unworthy of assimilation.
Ich weiß, es klingt unwahrscheinlich, dass Amerikaner uns angriffen, aber die Tätowierung ist unverwechselbar und sehr spezifisch.
Mr President, I know it sounds very far-fetched that we got attacked by Americans, but that tattoo is very distinctive and very specific.
Und die Farbe ist ganz unverwechselbar.
And the colour is quite distinct.
Unverwechselbar.
It's unmistakable.

News and current affairs

Es besteht kein Zweifel, dass Chinas eigener Weg so unverwechselbar sein wird wie die Prozesse, durch die es seine aktuelle Gelegenheit herbeigeführt hat.
No doubt China's own path will be as distinctive as the processes by which it has reached its current moment of opportunity.
Doch der Grund hierfür ist nicht, dass das Land hauptsächlich mit anderen dynamischen Schwellenvolkswirtschaften Handel treibt oder dass eine enorme globale Nachfrage nach unverwechselbar polnischen Produkten besteht.
But this is not because the country trades mainly with other dynamic emerging economies, or because there is huge global demand for uniquely Polish products.
Verleihen ihm seine Geschichte und Geografie eine unverwechselbar eurasische Perspektive, die imstande ist, einen potenziellen Zusammenprall zwischen den westlichen und den östlichen Zivilisationen oder zwischen Christentum und Islam zu schlichten?
Does its history and geography give it a distinctive Eurasian outlook capable of mediating a potential clash between Western and Eastern civilizations, or between Christianity and Islam?

Are you looking for...?