English | German | Russian | Czech

ungezähmte German

Examples ungezähmte examples

How do I use ungezähmte in a sentence?

Movie subtitles

Als Marshal James Flagg in unsere Stadt kam, war sie eine rechtlose und ungezähmte Grenzstadt.
You know, when Marshal James Flagg came to our fair city, it was untamed, lawless, frontier town.
Das ungezähmte Element, Waldzerstörer, Wärmespender.
Untamed element, giver of warmth, destroyer of forests.
Ich denke einzig daran, in dieses ungezähmte Land zurückzukehren, in dieses unerforschte Paradies.
And all I can think of is to return to this untamed land. This unexplored Eden.
Viel gute Worte. gab ihm Romeo,...konnte nicht Tybalts ungezähmte Wut entwaffnen,...dem Frieden taub.
Romeo. spoke him fair could not take truce with the unruly spleen of Tybalt deaf to peace.
Die ungezähmte Schönheit des Mars, sein eisiges Gesicht, nahm uns den Atem.
The untamed beauty of Mars - its icy indifference took our breath away.
Bereitet euch für die ungezähmte Rache vor.
Prepare yourselves for his untamed vengeance.
Ungezähmte Energie, wie Lust, Wut, Übermaß, Gewalt.
Wild energy, like lust, anger, excess, violence.
Ich betrachte mich als den, der Hannah in die ungezähmte Wildnis einführt.
With the five-cent tour, shall we? I like to consider myself the jack hannah Of this untamed wilderness.
Ihr Herz ist unzugänglich und wild wie ungezähmte Falken.
I know her spirits are as coy and wild as haggerds of the rock.
Ja, ich habe dort ungezähmte Hunde gesehen, die dort nach essen gesucht haben.
First was Lambert's store. I've seen feral dogs hang out there looking for food.

Are you looking for...?