English | German | Russian | Czech

ungewollt German

Meaning ungewollt meaning

What does ungewollt mean in German?

ungewollt

unwanted, unintended ohne Absicht geschehen, nicht gewollt

Translation ungewollt translation

How do I translate ungewollt from German into English?

Synonyms ungewollt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as ungewollt?

Examples ungewollt examples

How do I use ungewollt in a sentence?

Simple sentences

Ich bin ungewollt schwanger geworden.
I got pregnant accidentally.
Tom fühlte sich ungewollt.
Tom didn't feel wanted.

Movie subtitles

Er fühlt sich ungewollt.
It gives him a feeling he wasn't wanted.
Oft sind solche Kinder ungewollt.
Often such children aren't wanted.
Ich habe es ungewollt miterlebt.
It was compulsory testimony.
Das Schicksal führte mich hierher, und ungewollt machte ich illegale Geschäfte.
I'll explain later how fate led me here and how I did illegal dealings despite myself.
Die gaben Sie mir, ungewollt.
You gave it to me, in spite of yourself.
Sonst zerstören wir ungewollt intelligentes Leben.
Without ever realizing it, we might destroy a highly intelligent form of life.
Nur ungewollt.
Well, I didn't mean to.
Es entsteht ein merkwürdiges Verhältnis zwischen uns, ganz ungewollt.
Little by little, certainly not on purpose, something strange happened between us.
Manchmal tun wir dumme Dinge, die dem anderen ungewollt Schmerz und Verletzung zufügen.
Sometimes we do foolish things Which unwittingly. Cause hurt and injury To the other.
Ungewollt bekommt er dort Brocken einer Unterhaltung mit.
He wants to make a call, but someone is in the only phone booth. Our hero can't help overhearing.
Ungewollt hörte ich, was er sagte.
I overheard him.
Immer im Weg und ungewollt.
Always underfoot and unwanted.
Wir wurden ungewollt zusammengewürfelt, ein Zufall.
We were thrown together by accident, uh, a one-in-a-million kind of thing. A fluke.
Aber manchmal entschlüpfen einem Worte ungewollt. Und dann, tja.
But sometimes, you know. things kind of accidentally slip out, and then, you know.

News and current affairs

Hinzukommt, dass die Verwendung mechanistischer Regeln zur Bestimmung der angemessenen Kapitalausstattung den Leichtsinn im Bankensystem ungewollt gefördert hat.
Moreover, the use of mechanistic rules to determine capital adequacy has also inadvertently encouraged systemic imprudence.
Die Wahrscheinlichkeit einer gewollt oder ungewollt vom Menschen herbeigeführten Katastrophe steigt aufgrund der Geschwindigkeit und Richtung des technologischen Fortschritts.
The probability of catastrophes, whether intentional or not, resulting from human activity appears to be increasing because of the rapidity and direction of technological advances.
Millionen von Menschen auf der ganzen Welt befinden sich in einem Schwebezustand - oft gebraucht oder bemitleidet, aber trotzdem ungewollt.
Millions of people around the world remain in limbo - often needed, or pitied, but nonetheless unwanted.
Anstatt für eine Beschleunigung konstruktiver politischer Koordinierung zu sorgen, ermutigte man die Teilnehmer ungewollt zur Selbstzufriedenheit.
Rather than catalyzing constructive policy coordination, it has inadvertently encouraged complacency.
Während die Amerikaner noch über die Tötung von bin Laden jubeln, muss sich die US-Regierung eingestehen, dass ihre gescheiterte Politik gegenüber Pakistan dieses Land ungewollt zum zentralen Zufluchtsort für Terroristen gemacht hat.
Even as Americans exult over bin Laden's killing, the US government must recognize that its failed policy on Pakistan has inadvertently made that country the world's main terrorist sanctuary.
Die USA umwarben Saddam Hussein zunächst, um ihn später zu stürzen. Das führte zu Chaos im Irak und verlieh dem Iran ungewollt Auftrieb.
The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran.
Ironischerweise begann die demokratische Öffnung mit Ortega, der nach seinem Sturz im Jahr 1990 ungewollt eine Ära des demokratischen Wahlwettstreits einläutete.
Ironically, the democratic opening began with Ortega, who unintentionally inaugurated an era of electoral competition when he lost power in 1990.
Dadurch, dass sie Tausende Sektenanhänger in Haft nimmt, könnte die Partei ungewollt eine abtrünnige spirituelle Bewegung in eine gefährliche politische Kraft verwandeln.
By detaining thousands of sect followers the Party may unwittingly transform an errant spiritual movement into a dangerous political force.

Are you looking for...?