English | German | Russian | Czech

umhängen German

Meaning umhängen meaning

What does umhängen mean in German?

umhängen

auch, reflexiv sich oder jemandem über die Schulter/Schultern legen Sie hängte sich ein Cape um und ging. etwas abnehmen und an einen anderen Ort bringen, wo es wieder hängend verwahrt wird Sobald sie alleine war, verstellte sie die Möbel und hängte die Bilder um.

umhängen

an etwas Größerem herabhängen, etwas hängend umgeben Weiße Tücher umhängen an diesem Tag den Altar. Wirr umhing das blonde Haar ihren Kopf.

umhängen

etwas Größeres bedecken, indem zum Beispiel Stoff darüber gelegt/gewickelt/gehängt wird An diesem Tag umhängten die Priester den Altar mit weißen Tüchern.

Translation umhängen translation

How do I translate umhängen from German into English?

umhängen German » English

wear move back lower hang grant dismiss

Synonyms umhängen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as umhängen?

umhängen German » German

tragen hängen

Examples umhängen examples

How do I use umhängen in a sentence?

Movie subtitles

Gil, ich will dem Gewinner den Kranz umhängen!
Gil, come on! Come on, I want to put the wreath on the winner!
Sie dachte sicher, ich würde Oxfords tragen und mir eine Einkaufstasche umhängen.
Suppose she thought I'd wear oxfords and carry a shopping bag.
Soll ich mir eine Decke umhängen, wie ein Indianer?
What do I go around in, a blanket like an Indian?
Jetzt hab ich die Matratze immer noch umhängen!
So I still have that old mattress on?
Ich erinnere mich an den 1. Anblick von Cable auf Bar S, wie er sein Gewehr so locker umhängen hatte.
I remember my first sight of Mr. Cable at Bar S. with his gun slung real low.
Die Stadt wimmelt nur so von Männern mit Zylindern und Umhängen.
Tomorrow, no doubt. - Why? - No reason.
Dass du auf der Straße nicht in Müll treten oder im Schlaf Männern mit Umhängen Uhren geben willst.
You don't want to step on garbage in the streets, or have to give away watches in your sleep to men in black capes.
Sie tanzten auf die Bühne, herausgeputzt in diesen weißen Umhängen.
They came dancing out on stage all dolled up in these white cloaks.
Ich hätte es eigentlich wie ein Tischtuch umhängen sollen.
I should have wrapped it around me.
Lass mich dir die umhängen. - Nein.
Let me put it on you.
JUNGEN: Die hast du umhängen.
Around your neck.
Der Kerl, der Sammy Davis jr. umhängen hat, belästigt die Kunden.
The guy with Sammy Davis Jr round his neck is bothering the customers.
Er hätte ihn umhängen sollen.
Should have worn it around his neck. He'd never forget it.
Dann sollten Sie es sich umhängen.
Maybe you should try hanging it around your neck.

News and current affairs

Sogar der amerikanische Elektrizitätsriese Duke Energy, ein Großverbraucher von Kohle, konnte sich mit der Förderung eines Emissionshandelprogramms für die USA grüne Lorbeeren umhängen.
Even US electricity giant Duke Energy, a major coal consumer, won green kudos for promoting a US cap-and-trade scheme.

Are you looking for...?