thematic English
Translation thematic in German
How do you say thematic in German?
Examples thematic in German examples
How do I translate thematic into German?
Simple sentences
The thematic and motivic works of Mozart and Schubert are basically quite similar.
Die thematische und motivische Arbeit bei Mozart und Schubert ist sich prinzipiell recht ähnlich.
Movie subtitles
Rorschach, Thematic Apperception.
Rorschach, Thematischer Apperzeptionstest.
But it made several compelling thematic points.
Aber es gibt einige beherrschende Schwerpunkte.
That idea of redemption Is really sort of the central thematic of the show.
Die Idee der Erlösung ist eine wirklich zentrale Thematik dieser Serie.
You see, I planned a thematic evening.
Es ist ein Themenabend.
You can't ascribe thematic significance to such.
Du kannst doch solch lächerlichen Umständen nicht so viel thematische.
It's a thematic dish.
Es ist ein thematisches Gericht.
It's thematic.
Es passt zum Thema.
Then I'll perform instant personality assessments based on the Myers-Briggs theory Thematic Apperception Tests and a few others I won't bore you with.
Dann folgt eine Persönlichkeitseinschätzung basierend auf der Myers-Briggs-Theorie, thematische Auffassungstests und -ein paar andere Dinge.
Okay, so, thematic similarities aside, why would Hector need Zane to take down El Oso?
Er war das wahre Übel.
News and current affairs
In any case, Europe's spending on education in the region is scattered among inter-regional, national, and thematic programs, which makes it difficult to see how these funds' effectiveness might be measured.
Immer jedoch werden die europäischen Bildungsausgaben in der Region über interregionale, nationale und themenbezogene Programme verstreut, was die Messung der Effizienz dieser Gelder erschwert.