English | German | Russian | Czech

terrace English

Translation terrace in German

How do you say terrace in German?

Terrace English » German

Terrasse

Examples terrace in German examples

How do I translate terrace into German?

Simple sentences

Could we have a table on the terrace?
Könnten wir einen Tisch auf die Terrasse bekommen?
Could we have a table on the terrace?
Könnten wir einen Tisch auf der Terrasse haben?
A pair of sparrows is building a nest on the terrace at my house.
Ein Paar Sperlinge baut ein Nest auf der Terrasse an meinem Haus.
We want to re-tile our terrace and therefore removed the tiles with a power hammer yesterday.
Wir wollen unsere Terrasse neu fliesen und haben daher gestern die Fliesen mit einem Schlaghammer entfernt.
Tom and Mary ate lunch on a terrace overlooking the sea.
Tom und Maria nahmen auf einer Terrasse mit Meerblick das Mittagessen ein.

Movie subtitles

I just found one on the terrace.
Ich habe eben eins auf der Terrasse gefunden.
I was downstairs on the terrace.
Ich war unten auf der Veranda.
And when it cleared away, Miss Mina was up and dressed and out on the terrace.
Und als ich wieder zu mir kam, war Miss Mina auf der Veranda.
Once when I was on the terrace.
Einmal als ich auf der Terrasse war.
I took the liberty of asking her to wait on the terrace, sir.
Ich war so frei, sie auf der Terrasse warten zu lassen.
And the terrace was all done in my head.
Die Terrasse war fertig in meinem Kopf.
We met on the hotel terrace.
Auf der Hotelterrasse.
There's a gentleman on the terrace asking to see you and he says it's most important.
Da ist ein Herr auf der Terrasse, der Sie dringend sprechen möchte.
Use the terrace.
Geh über die Terrasse.
Well I was walking on the East terrace when I saw Cosgrave enter the shed where the dynamite's stored.
Ich ging auf der Ostterrasse spazieren und sah, wie Cosgrave den Schuppen mit dem Dynamit betrat.
Captain Simpson, how did you happen to be walking on the terrace at the time of explosion?
Captain Simpson, wieso waren Sie während der Explosion auf der Terrasse? Ich konnte nicht schlafen und wollte vor dem Frühstück etwas Luft schnappen.
On the terrace is Sergeant Bleeker, out of sight but on the job every second.
Sergeant Bleeker ist auf der Terrasse, unsichtbar, aber jederzeit bereit.
Quentin, tell Anna to set a little table for three on the terrace.
Quentin, sag Anna, sie soll für 3 auf der Terrasse decken.
On the terrace, madam.
Auf der Terrasse, Madam.

News and current affairs

Herbert Terrace, the Columbia University psychologist who was directing the project, decided to end it and sent Nim back to the primate facility in Oklahoma.
Herbert Terrace, der Psychologe von der Columbia University, der das Projekt leitete, entschied sich, es zu beenden und Nim in das Forschungszentrum nach Oklahoma zurück zu schicken.

Are you looking for...?