English | German | Russian | Czech

sympathizer English

Translation sympathizer in German

How do you say sympathizer in German?

Examples sympathizer in German examples

How do I translate sympathizer into German?

Movie subtitles

Yes, he could be a sympathizer.
Dieser Hephaistos könnte heutzutage so ein halbherziger Polizeimensch sein.
He's a sympathizer.
Ich kann das nicht.
We hear you're a Southern sympathizer.
Du bist ein verrückter Narr, aber Ehre hast du mehr als genug.
His father, a suspected Spartacist sympathizer, killed by the Nazis in 1939.
Sein Vater, ein mutmaßlicher Spartakisten-Sympathisant, wurde 1939 von den Nazis ermordet. - Was macht er in Miami?
You're a VC sympathizer.
Sie sind ein Vietcong-Sympathisant.
He is a part of the Dallas Petroleum Club, speaks five languages and was a French Vichy intelligence during the war also rumored to be a Nazi sympathizer.
Er gehört zum Dallas Petroleum Club, spricht fünf Sprachen, war im Krieg unter der Vichy-Regierung beim Geheimdienst. Man sagte auch er sympathisiere mit den Nazis.
God damned Russian sympathizer.
Sie gottverdammter Russenfreund.
Thomas Paris is a convicted traitor and a Maquis sympathizer.
Paris ist ein verurteilter Verräter und ein Sympathisant des Maquis.
We heard you were arrested as a human sympathizer.
Wir hörten, du würdest als Menschen-Sympathisant verhaftet.
Stanley's a sympathizer.
Stanley ist Sympathisant.
You're a Jew sympathizer.
Du sympathisierst mit den Juden.
They don't want their children taught by a terrorist sympathizer.
Sie wollen nicht, dass ihre Kinder von jemandem unterrichtet werden, der mit Terroristen sympathisiert.
Murrow's been a Communist sympathizer since the 1930s.
Murrow ist seit den 30ern Sympathisant.
From the looks of it, he's got somebody at L.A. DMV, maybe a -- maybe somebody on payroll, maybe a sympathizer.
Wie es aussieht, hat er jemanden bei der L.A.-Verkehrsbehörde. Vielleicht ein. vielleicht jemand auf der Lohnliste, vielleicht ein Sympathisant.

Are you looking for...?