English | German | Russian | Czech

streamline English

Translation streamline in German

How do you say streamline in German?

Examples streamline in German examples

How do I translate streamline into German?

Movie subtitles

Our new Streamline Model Number 1.
Davon habe ich Ihnen erzählt.
It's no good. I'd be back on the first streamline train.
Ich fliege sofort wieder auf den Mond zurück.
We're going to throw open the windows, let in a bit of fresh air, cut through all the red tape, streamline this creaking old bureaucratic machine.
Wir brauchen einen neuen Besen, wir werden die Fenster aufreißen und lassen ein bisschen frische Luft rein. Zur Hölle mit dem Papierkrieg. Jetzt wird Öl in den quietschenden Beamtenapparat gegossen.
We can flush that out, streamline it.
Das lässt sich ändern, etwas verbessern.
I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them.
Ich modernisiere sie, bringe sie wieder auf die Höhe und verkaufe sie dann gewöhnlich.
You want to streamline?
Du willst mehr Ruhe?
But maybe we could streamline it a little.
Aber vielleicht können wir rationalisieren.
Mr. Magruder hired me to streamline the office.
Mr. Magruder will, dass ich die Firma rationalisiere.
As for trade negotiations in the Far East negotiators have been working with the Chinese in an effort to streamline the proceedings, preparing for the President's trip next week.
Was Handelsbeziehungen mit dem Fernen Osten betrifft, haben die Unterhändler ihr Vorgehen mit den Chinesen abgestimmt, um sich auf die Reise des Präsidenten in der nächsten Woche vorzubereiten.
I'd like your opinion about how we could streamline our standing work orders to operate more efficiently.
Ich möchte ihre Meinung wissen über wie wir unsere jetztige Arbeitsgesetze so moderniesieren könnten das wir effizienter arbeiten könnten.
A proactive approach to streamline production creates a win-win situation.
Mit einem offensiven Ansatz bei der Modernisierung gewinnen beide Seiten.
We may have saved the company, but we are gonna have to reorganize and streamline in just about every division.
Wir haben vielleicht das Unternehmen gerettet, aber wir müssen umstrukturieren und rationalisieren in fast jeder Abteilung.
Donna, we're going to need to streamline this.
Donna. wir müssen die Sache hier straffen.
And -- and then we'll, uh, determine and strengthen and streamline your vertical fluidity, you know, from the top down and the bottom up, and then we're good to go.
Und. Und wir bestimmen und bekräftigen und optimieren Ihre vertikale Fluidität. Wissen Sie, von oben nach unten und von unten nach oben und dann sind wir haben wir es geschafft.

News and current affairs

The reforms have essentially enabled China to streamline research and development efforts, as well as technology transfers between selected components of its civil and commercial space programs.
Die Reformen ermöglichten es China, seine Forschungs- und Entwicklungsbestrebungen ebenso zu optimieren wie den Technologietransfer zwischen ausgewählten Komponenten seiner zivilen und kommerziellen Raumfahrtprogramme.
The constitutional treaty was originally designed to streamline the system, and it was only later that it was over-enthusiastically expanded into the lengthy and pompous document that is now a dead letter.
Der Verfassungsvertrag ist ursprünglich entworfen worden, um das System zu rationalisieren und wurde erst später übertrieben begeistert zu dem langatmigen und hochtrabenden Dokument erweitert, das jetzt zu toten Buchstaben geworden ist.
With India, we have developed an unprecedented bilateral initiative that will streamline our export processes and deepen our defense trade and co-production.
Mit Indien haben wir eine beispiellose bilaterale Initiative ins Leben gerufen, die unsere Exportprozesse straffen und den Rüstungshandel sowie die gemeinschaftliche Produktion von Rüstungsgütern vertiefen wird.
It is now in the final stages of its long and difficult birth, and by the New Year should be bringing new mechanisms to bear to streamline European decision-making.
Dieser befindet sich gegenwärtig in den letzten Phasen seiner schweren Geburt und bis zum Anfang des nächsten Jahres sollten neue Mechanismen zur Straffung der europäischen Entscheidungsfindung hervorgebracht werden.
Third, Mr. Zhu said he would streamline the central government and take on one of China's most pernicious problems: high-level corruption in government agencies.
Drittens versprach Zhu, er würde die Zentralregierung auf Kurs bringen, eines der größten Probleme Chinas zu bewältigen: die hochrangig angesetzte Korruption im chinesischen Regierungsapparat.

Are you looking for...?