English | German | Russian | Czech

states English

Translation states in German

How do you say states in German?

Examples states in German examples

How do I translate states into German?

Simple sentences

This will be a good souvenir of my trip around the United States.
Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.
The private colleges and universities of the United States are autonomous.
Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.
It is a prevalent belief, according to a nationwide poll in the United States, that Muslims are linked with terrorism.
Laut einer landesweiten Umfrage ist es in den USA ein geläufiger Glaube, Muslime hätten etwas mit Terrorismus zu tun.
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
Welche Stadt ist die Hauptstadt der USA, Washington oder New York?
Los Angeles is the second largest city in the United States.
Los Angeles ist die zweitgrößte Stadt in den Vereinigten Staaten.
Reagan became President of the United States in 1981.
Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten.
If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
Wenn du in Amerika studieren willst, brauchst du ein Studentenvisum.
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.
Frankfurter wurden das erste Mal in den 1860ern in den Vereinigten Staaten verkauft.
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.
In den 1860er Jahren wurden die ersten Frankfurter Würstchen in den Vereinigten Staaten verkauft.
Corn is an important crop in the United States.
Mais ist eine wichtige Nutzpflanze in den Vereinigten Staaten.
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states.
Der wesentliche Punkt von Dennetts Buch ist, kurz gesagt, die Existenz innerer Geiseszustände zu bestreiten.
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
Dann besuchten wir Washington D.C., die Hauptstadt der Vereinigten Staaten von Amerika.
The report states that there will be a depression.
Der Bericht stellt fest, dass es zu einer Depression kommen wird.

Movie subtitles

Going back to the States?
Zurück in die Staaten?
I'm going back to the States day after tomorrow.
Ich fahre übermorgen zurück in die Staaten.
Who says so? - The Constitution of the United States.
Unsere Verfassung.
I have an order from the United States Army to bring you back.
Ich habe den Befehl der Armee, dich zurückzubringen.
Now, Judy, I'm the biggest liar in seven states.
Judy, ich bin der größte Lügner in 7 Staaten.
Well, do such hypnagogic states have any bearing on this case?
Haben diese hypnagogischen Zustände etwas mit diesem Fall zu tun?
That's our own branch of the United States Post Office.
Unsere Post- und Telefonzentrale.
And he became the President of the United States.
Er wurde Präsident der Vereinigten Staaten.
And as I left without a large sum of money, I require an immediate advance of 10,000 francs. As paragraph 43 of my contract states.
Da ich ohne viel Bargeld aufgebrochen bin, muss ich den Vorschuss von 10000 F verlangen, wie es im Vertrag steht.
The United States Government.
Von der Regierung.
There are 48 states, see?
Es gibt 48 Staaten, klar?
The Newport branch of the United States Mint?
Die Filiale Newport der US-Münzanstalt?
This is a United States Marshall, Mr. Wright.
Das ist Marshal Wright.
Don't they know this is a brick jail. surrounded and guarded by United States soldiers?
Das Gefängnis ist aus Stein, umgeben und bewacht von Soldaten.

News and current affairs

Even the United States abrogated indexation clauses in bond contracts during the Great Depression of the 1930's. So it can happen anywhere.
Sogar in den Vereinigten Staaten wurden während der Großen Depression der 1930er Jahre die Indexklauseln aus Anleiheverträgen gestrichen. Das kann also überall passieren.
The tendency is either excessive restraint (Europe) or a diffusion of the effort (the United States).
Die Tendenz ist entweder eine übermäßige Zügelung (Europa) oder eine Streuung der Bemühungen (die Vereinigten Staaten).
The swing to the left, to social-democratic welfare states, occurred all over Western Europe.
Der Schwenk nach links in Richtung sozialdemokratischer Wohlfahrtsstaaten vollzog sich in ganz Westeuropa.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal.
Mein Vater arbeitete am Raumfahrtprogramm der USA mit und daheim hatten wir ein paar Steine vom Mond. Deshalb dachte ich, dass so eine Reise ins All keine große Sache sein kann.
WASHINGTON, DC - The negotiations to create a Transatlantic Trade and Investment Partnership between the European Union and the United States are being widely welcomed.
WASHINGTON, DC - Die Verhandlungen zur Schaffung einer Transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (THIP) zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten werden allgemein begrüßt.
As Ambassador to the United States and the UN, and later as Foreign Minister, he represented an Israel with which the world's liberal imagination could identify.
Als Botschafter in den Vereinigten Staaten und bei den Vereinten Nationen und später als Außenminister stellte er ein Israel vor, mit dem sich die liberalen Ansichten der Welt vertragen konnte.
To many, myself included, NATO's enlargement to take in, among others, the Baltic states of Estonia, Latvia, and Lithuania -- which were once Soviet republics -- is an impossible dream come true.
Mit der Aufnahme ehemaliger Sowjetrepubliken wie Estland, Lettland und Litauen in die NATO wird für viele, auch für mich selbst, ein Traum wahr.
Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
Sie verheißt souveränen Staaten die ultimative Macht, militärischen Schutz und das Prestige einer Nuklearmacht.
Even today, the Bomb divides the world into two classes: the few states have it, and the many that do not.
Die Verfügung über diese Waffe teilt bis heute die globale Staatenwelt in zwei Klassen ein, in die wenigen Nuklearmächte und die vielen Habenichtse.
The old Cold War world order was based on the nuclear arms race between the two superpowers, the United States and Soviet Union.
Die alte Weltordnung des Kalten Krieges gründete seit 1949 auf dem nuklearen Wettrüsten der beiden Supermächte USA und Sowjetunion.
Of course, the NPT has repeatedly been violated or circumvented by states that never subscribed to it.
Freilich wurde dieser Vertrag mehrfach durchbrochen oder von Staaten unterlaufen, die ihm niemals beigetreten sind.
The CAP's original aim was to provide a secure source of food for the six original member states of the Union, which were importers of food and sought a degree of self-sufficiency.
Das ursprüngliche Ziel der GAP war, für eine gesicherte Nahrungsmittelversorgung der sechs Gründungsmitglieder der Gemeinschaft zu sorgen, die alle auf Nahrungsmittelimporte angewiesen waren und einen gewissen Grad an Unabhängigkeit anstrebten.
Don't mess with the companies, they are told by the United States and Europe.
Lasst die Unternehmen in Ruhe, heißt es aus den USA und Europa.
Irish workers are leaving in droves to Canada, Australia, and the United States. Spanish workers are streaming into Romania, which until recently had been a major source of agricultural labor in Spain.
Irische Arbeiter verlassen ihre Heimat in Scharen in Richtung Kanada, Australien und USA und spanische Arbeitskräfte strömen nun nach Rumänien, von wo bis vor kurzem viele in der spanischen Landwirtschaft eingesetzte Arbeiter kamen.

Are you looking for...?