English | German | Russian | Czech

selbstgerechte German

Examples selbstgerechte examples

How do I use selbstgerechte in a sentence?

Movie subtitles

Seine Lordschaft hat die selbstgerechte Art eines reuigen Sünders.
His lordship has the self-righteous stench of a converted sinner.
Selbstgerechte Wichtigtuerin.
Self-righteous busybody.
Junger Freund, Ihre selbstgerechte Friedensliebe nervt.
Young man, your self-righteous piety is commencing to annoy me.
Kannst du dir vorstellen, dass dieser selbstgerechte Hurensohn versucht, die Nachbarschaft für die Leute, die hier herumlaufen, sicher zu machen?
Can you imagine that self-righteous son of a bitch trying to make this neighborhood safe for people to walk around in?
Selbstgerechte Lebensformen, die nichts lernen wollen, sondern nur verfolgen, was sie nicht verstehen können!
Self-righteous life forms who are eager not to learn but to prosecute, to judge anything they can't understand or tolerate!
Aufgeblasene, selbstgerechte, selbstgefällige Fanatiker mittleren Alters mit Pferdeschwanz, die die Sachen ihrer Kinder verschenken.
Pompous, self-righteous, holier-than-thou, middle-aged fanatics in ponytails who give away their kids' toys.
Ich bin derselbe selbstgerechte Mistkerl wie früher.
I'm still the same self-righteous bastard.
Sie selbstgerechte Kuh.
You self-righteous bitch.
Dieses selbstgerechte Miststück versuchte mich über Moral zu belehren, kannst Du das glauben?
This selft-righteous bitch tried to lecture me on morality, can you believe it?
Selbstgerechte, bibelschwingende Frauenfeinde!
Their self point is, - bible pushing, anti-woman!
Finger am Puls, Ohr auf dem Boden. Spar dir deine selbstgerechte Wut und lass uns das Casting angehen.
Finger on the pulse, ear to the ground, so just save your righteous anger, Norma Rae, and let's get this thing cast.
Aber immer noch die selbe selbstgerechte Einstellung.
But still the same holier-than-thou attitude.
Der selbstgerechte Idiot.
Self-righteous idiot.
Und was sind das für selbstgerechte Gründe?
What are those holier-than-thou reasons?

News and current affairs

Also ist die selbstgerechte Behauptung der Bundesbank, sie trage irgendwie mehr - und größere - Verantwortung als andere Zentralbanken, auf gefährliche Weise verquer.
So the Bundesbank's self-righteous zeal in asserting that its responsibilities are somehow graver - and more binding - than those of other central banks is dangerously wrong-headed.
Von den Steuersenkungen des Jahres 2001 bis zum Krieg im Irak verleitete Bushs selbstgerechte Gewissheit ihn zu der Annahme, er könne alles sagen und alles tun, um seinen Willen durchzusetzen.
From the tax cuts in 2001 to the war in Iraq, Bush's self-righteous certitude led him to believe that he could say and do anything to get his way.

Are you looking for...?