English | German | Russian | Czech

Sabbatical German

Meaning Sabbatical meaning

What does Sabbatical mean in German?

Sabbatical

sabbatical ein Jahr oder ein längerer Zeitraum ohne Berufstätigkeit, berufliche Auszeit

Translation Sabbatical translation

How do I translate Sabbatical from German into English?

Sabbatical German » English

sabbatical

Synonyms Sabbatical synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Sabbatical?

Sabbatical German » German

Sabbatjahr Studienurlaub Langzeiturlaub

sabbatical English

Translation Sabbatical in German

How do you say Sabbatical in German?

sabbatical English » German

Sabbatjahr Sabbatical Studienurlaub Sabbat-

Examples Sabbatical in German examples

How do I translate Sabbatical into German?

Simple sentences

During my sabbatical, I composed a fugue and domesticated a robin.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.

Movie subtitles

Name's Collins. On sabbatical, Delaware Tech.
Mein Name ist Collins, Delaware Tech.
This lively interest led to a duel. The result was officially listed as a tie, but Jean-Marc took a short sabbatical in New York.
Dieses Interesse führte zu einem Duell, das offiziell unentschieden ausging, aber Jean-Marc zog es vor, für eine Zeit nach New York zu fahren.
He is traveling on an American passport under the name Charles McKay, language teacher on sabbatical.
Er reist mit amerikanischem Pass unter dem Namen Charles Mackey. Sprachlehrer auf Studienreise.
Dr. Hoffman has taken a sabbatical from her practice..and has been writing a history of our family.
Dr. Hoffman hat die Arbeit in ihrer Praxis unterbrochen, um an der Geschichte über unsere Familie zu schreiben.
Or you can take a sabbatical and go to ground until this matter's settled.
Oder Sie machen Urlaub und tauchen unter, bis die Sache erledigt ist.
Speaking of overworked jaws, treat yours to a sabbatical and fetch me a wine list.
Geben Sie Ihrem überarbeiteten Kiefer eine kleine Auszeit. und bringen Sie mir die Weinliste.
There's no need to rush home. I'm due for a sabbatical.
Mir steht ein Forschungsurlaub zu.
On a sabbatical leave.
Dienstlich verreist.
Sure as hell didn't take a 13-year sabbatical.
Ganz sicher war der nicht 13 Jahre enthaltsam.
Tell everybody that I'm off on a six-month sabbatical. to do research on my next book.
Sag allen, ich arbeite an meinem neuen Buch.
You're here just for the conference? I'm here on sabbatical.
Sind Sie nur für den Kongress hier?
I wish I hadn't taken a sabbatical.
Ich wünschte, ich hätte nicht Urlaub.
You know the terms I agreed to keep you boys on the Enterprise when your parents went on sabbatical?
Sie kennen die Bedingungen für Ihren Aufenthalt auf der Enterprise, solange Ihre Eltern nicht an Bord sind?
She's taking a sabbatical.
Sie ist auf Urlaubsreise.

News and current affairs

Sometimes, monuments are in absentia, like professors on sabbatical.
Manchmal sind Monumente auch völlig abwesend - wie ein Professor im Sabbatjahr.

Are you looking for...?