English | German | Russian | Czech

sabbatical English

Translation sabbatical in Czech

How do you say sabbatical in Czech?

Examples sabbatical in Czech examples

How do I translate sabbatical into Czech?

Movie subtitles

On sabbatical, Delaware Tech.
Z Delawarský techniky.
That's quite a sabbatical, Mr. Shannon.
To je dlouhá dovolená, pane Shannone.
I'd like to take. a short sabbatical. or a cup of coffee.
Rád bych si dal krátké přijímání. Nebo hrnek kafe.
For your divine help in granting us this sabbatical. we give thanks, O Lord.
Díky Bohu za pomoc při organizaci tohoto sabatu.
Or you can take a sabbatical and go to ground until this matter's settled.
Nebo si vezmete volno a někam se odklidíte, než se tohle vyřeší.
I decided to go to England on a sabbatical about, oh, 8 years ago.
Asi před osmi lety jsem odjel na zkušenou do Anglie.
Speaking of overworked jaws, treat yours to a sabbatical and fetch me a wine list.
Když je řeč o čelistech, dejte těm svým pohov. a přineste mi nápojový lístek.
I'm due for a sabbatical, and there's a lot of experimentation going on in this city.
Udělám si tu vědeckou dovolenou. V tomhle městě se provádí tolik experimentů.
I can't take. a years sabbatical in Brazil.
Nemůžu odjet na. roční vědeckou dovolenou do Brazílie.
Well, let's see. I'm a scientist still, even though I'm on a semi permanent sabbatical.
No, řekněme, že jsem vědkyně, navzdory tomu, že mám skoro pořád studijní volno.
You know the terms I agreed to keep you boys on the Enterprise when your parents went on sabbatical?
Znáš podmínky za kterých jsem souhlasil, že vás nechám na Enterprise, poté co vaši rodiče odjeli na dovolenou?
She's taking a sabbatical.
studijní volno.
Not permanently, just a sabbatical.
Ne natrvalo, jen na dovolenou.
Nobody does, except the Almighty, and he seems to be on sabbatical.
Nikdo, s výjimkou všemohoucího a ten se zdá být na dovolené.

News and current affairs

Sometimes, monuments are in absentia, like professors on sabbatical.
Ještě jindy se pomníky vypaří jako profesoři na vědecké dovolené.

Are you looking for...?