English | German | Russian | Czech

rolls English

Translation rolls in German

How do you say rolls in German?

rolls English » German

rollt

Examples rolls in German examples

How do I translate rolls into German?

Simple sentences

She's on the rolls.
Sie ist eingeschrieben.
Do you know why spring rolls are called spring rolls?
Weißt du, warum Frühlingsrollen Frühlingsrollen heißen?
Do you know why spring rolls are called spring rolls?
Weißt du, warum Frühlingsrollen Frühlingsrollen heißen?
Here is a magic ball of yarn. In whatever direction this ball rolls, follow without fear.
Hier ist ein magisches Garnknäuel. In welche Richtung dieses Knäuel auch rollt, folge ihm ohne Furcht.
Did you bring rolls?
Hast du Brötchen mitgebracht?
Did you bring rolls?
Haben Sie Brötchen mitgebracht?
Did you bring rolls?
Habt ihr Brötchen mitgebracht?
Tom bought rolls.
Tom hat Brötchen gekauft.
Tom drives a Rolls Royce.
Tom fährt einen Rolls Royce.
How many rolls did you eat?
Wie viele Brötchen hast du gegessen?
How many rolls did you eat?
Wie viele Brötchen haben Sie gegessen?
How many rolls did you eat?
Wie viele Brötchen habt ihr gegessen?

Movie subtitles

James, Rolls-Royce, the maker!
James, den Rolls-Royce.
Soon the bare skeleton of the building rolls over, the gaunt rafters against the sky.
Bald bricht das Skelett des Gebäudes zusammen, man sieht die verkohlten Balken aufragen.
The nurse said he barely eats, except for a few rolls he carries in his pockets.
Die Schwester von der Dreizehn hat erzahlt, dass er auch nichts zu Essen hat. Angeblich hat er nur ein paar Semmeln in den Taschen. Sie wollte ihm Mittagessen bringen wie den Kranken, aber der Verwalter hat es ihr untersagt.
I've eaten caviar at Cannes, sausage rolls at the dogs.
Ich habe Kaviar in Cannes gegessen, Bratwurst beim Hunderennen.
Next time you see me, I'll be in a Rolls Royce giving interviews on success.
Beim nächsten Mal. sitze ich in einem Rolls-Royce und gebe Interviews über den Erfolg.
Drink till it rolls out of your ears!
Vorwärts! Trinkt, bis es euch zu den Ohren raus läuft!
I'll have my chauffeur, Marcel, drive him about in the Rolls.
Mein Chauffeur Marcel soll ihn im Rolls herumfahren.
Tell Marcel not to bother about the Rolls.
Marcel braucht sich nicht zu bemühen.
He rolls well.
Der rollt schön.
There is no woman here fitting that description, nor have I seen any Rolls-Royces.
Es gibt hier weder eine Frau, auf die die Beschreibung zutrifft, noch habe ich einen Rolls-Royce gesehen.
She slowed down and shouted to me that the Rolls was fine at your place, and that I should wait for her.
Sie fuhr langsamer und rief mir zu, daß der Rolls bei Ihnen gut aufgehoben sei, und das ich auf sie warten solle.
Hot rolls and butter.
Und als Hauptgericht.
Whenever that pay train rolls in, 'tis booze they smell.
Wann immer der Zug mit der Bezahlung kommt, riechen sie Schnaps.
A mechanized army on wheels that rolls over any obstacle in its path, that meets calamity again and again, but always comes up smiling.
Eine mechanische Armee auf Rädern, die über jedes Hindernis hinwegrollt, die immer wieder der Katastrophe ins Auge sieht, sich aber jedes Mal mit einem Lächeln erhebt.

News and current affairs

Other indices--such as sharply declining membership rolls--confirm that parties have become unpopular.
Andere Indizien - wie das deutliche Nachlassen der Mitgliedschaften- bestätigen, dass die Parteien unpopulär geworden sind.
One heartening exception is a recent agreement between the United Kingdom and France to forge a manufacturing alliance between Rolls Royce and Areva in nuclear technology.
Eine ermutigende Ausnahme ist ein kürzlich geschlossenes Abkommen zwischen Großbritannien und Frankreich zur Etablierung eines Fertigungsverbundes zwischen Rolls Royce und Areva im Bereich Atomtechnologie.
Moscow nowadays has all the trappings of high-end capitalism: Prada, Fouchon, Rolls Royce.
Moskau verfügt heute über all die äußeren Zeichen eines gehobenen Kapitalismus: Prada, Fouchon, Rolls Royce.
Whenever Microsoft rolls out a new operating system, the question is not whether you should switch, but when.
Immer wenn Microsoft ein neues Betriebssystem herausbringt, ist die Frage nicht, ob Sie sich umstellen sollten, sondern wann.
Likewise, some distinguished voter invariably claims that his name is missing from the rolls, or that someone has already cast his vote (but usually not both).
Gleichermaßen gibt es auch immer irgendeinen wichtigen Wähler, der behauptet, sein Name sei nicht auf der Liste oder jemand hätte bereits in seinem Namen gewählt (jedoch nicht beides gleichzeitig).
The electoral rolls carry photographs of every individual voter, as does each voter's identity card.
Auf den Wahllisten befindet sich auch ein Foto jedes einzelnen Wählers, genau wie auf dem Personalausweis.

Are you looking for...?