English | German | Russian | Czech

remedial English

Translation remedial in German

How do you say remedial in German?

remedial English » German

abhelfend therapeutisch heilend heil

Examples remedial in German examples

How do I translate remedial into German?

Simple sentences

She has to take a remedial course in English.
Sie muss einen Angleichungskurs in Englisch belegen.

Movie subtitles

Private room, three meals a day, remedial therapy, ping pong, basketwork!
Privatzimmer, drei Mahlzeiten täglich, Reha-Therapie, Pingpong, Körbe flechten!
Remedial reading test tomorrow.
Der Lese-Nachhilfstest ist morgen.
If your son. And your grandson, Mr. McMullen. Behaves perfectly, tutors his fellow cons with remedial-reading problems.
Wenn Ihr Sohn, und Ihr Enkel. sich perfekt benimmt, seinen Mitgefangenen das Lesen beibringt, könnte er in 15 Jahren frei sein.
Phonics, functions, vocabulary, remedial reading?
Stimmt, wir fingen mit einem Entwurf dafür an.
I never passed Remedial Science 1 -A.
Ich hatte eine Fünf im Grundlagen-Wiederholungskurs.
Homer Simpson never passed Remedial Science 1 -A. and thus never graduated from high school.
Homer hatte eine 5 im Grundlagen-Wiederholungskurs. und somit keinen Abschluss.
This is pretty remedial stuff, Ruben.
Dieses ist eine Art Heiltherapie.
Remedial? Let's review the scenario.
Überprüfen wir das Szenario.
I teach remedial reading at the high school.
Ich gebe Förderunterricht im Lesen an der Highschool.
I envied it so much, I almost got myself shipped back to the Academy for remedial training.
Ich war so neidisch, dass ich fast ein Fördertraining gemacht hätte.
If the source of the signal is so sophisticated.why the remedial math?
Wenn die Quelle so intelligent ist, wieso die Mathe-Nachhilfe?
You know so much you can sit there and judge us but you're still not smart enough to see that we saved you from a life of remedial education and underachievement!
Du glaubst, du kannst uns verurteilen, aber du siehst nicht, dass wir dich vor einem Leben voller Mängel bewahrten.
Shouldnt you be somewhere else, Kevin, like remedial reading?
Musst du nicht bei der Nachhilfe sein?
I'm taking a remedial high school art class. for fuck-ups and retards.
Ich wiederhole einen Kunstkurs in der Highschool für Versager und Schwachköpfe.

News and current affairs

If true, China will never resolve droughts such as the current one in Guizhou by itself, regardless of how many large-scale engineering projects the government undertakes, or how well organized remedial efforts are.
Wenn das stimmt, wird China eine Dürre wie zurzeit in Guizhou niemals allein bewältigen, egal wie viele groß angelegte technische Projekte die Regierung initiiert oder wie gut die Bemühungen für Abhilfe zu sorgen organisiert sind.
Unfortunately, that perception pushes the policy response in the direction of too much remedial action, even when the marginal returns are low.
Leider drängt diese Wahrnehmung die politische Reaktion in Richtung überzogener Hilfsmaßnahmen, selbst wenn deren Deckungsbeitrag gering ist.
Cost-benefit analysis - balancing the cost of remedial action against the benefit of avoiding disaster - is no longer permissible.
Eine Kosten-Nutzen-Analyse - im Rahmen derer die Kosten von Gegenmaßnahmen gegen den Nutzen einer Vermeidung der Katastrophe abgewogen werden - ist nicht mehr zulässig.
Our resources are limited, and so are the costs we can pay for remedial actions.
Unsere Ressourcen sind begrenzt, genau wie die Kosten, die wir für Gegenmaßnahmen aufbringen können.
Catastrophic disasters associated with climate change are easy to invent, but the effects of remedial actions may be difficult to predict.
Verheerende Katastrophen im Zusammenhang mit dem Klimawandel lassen sich leicht erfinden, doch die Auswirkungen von Gegenmaßnahmen können schwer vorhersehbar sein.
Remedial action in Europe should include completing the internal market.
Zu den Heilmaßnahmen in Europa sollte eine Vervollständigung des Binnenmarktes zählen.
As a result, the nation-state and its subsidiaries, the typical loci for internalizing externalities, are limited in their remedial capacity.
Infolgedessen sind der Nationalstaat und seine Institutionen, wo Externalitäten typischerweise internalisiert werden, in ihrer Sanierungskapazität eingeschränkt.
Remedial action can no longer be delayed.
Hilfsmaßnahmen dürfen nicht weiter auf die lange Bank geschoben werden.

Are you looking for...?