English | German | Russian | Czech

profilieren German

Meaning profilieren meaning

What does profilieren mean in German?

profilieren

distinguish, make one's mark, gain a profile refl. ein Profil in der Öffentlichkeit gewinnen, sich beweisen Das tut er nur, um sich zu profilieren. profile trans. die Oberfläche eines Gegenstandes etwa mit Rillen oder Kerben formen Neben den klassischen Türkonstruktionen, die man mit Abplatt- und Konterprofilfräser schnell und einfach erstellen kann, hat man auch die Möglichkeit Leimholzplatten zu profilieren und so den Eindruck zu erwecken, es handele sich um eine Konterprofilkonstruktion. Profiliert man viele Kanten gleichzeitig, so müssen die Werkzeuge den enger aneinanderrückenden Kanten folgen, damit der Werkstoff zwischen den angrenzenden Kanten zur Formung ausreicht.

Translation profilieren translation

How do I translate profilieren from German into English?

profilieren German » English

profile distinguish make one's mark gain

Synonyms profilieren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as profilieren?

Examples profilieren examples

How do I use profilieren in a sentence?

Movie subtitles

Alles andere ist nur Geschwätz für ein paar Intellektuelle, die sich profilieren wollen. Ein bisschen wie Sie.
All else is idle talk for frustrated intellectuals a bit like you.
Der will sich hier nur profilieren.
Trying to make a reputation for himself.
Die, mit denen wir zu tun haben, sind weder verwirrte Kriminelle noch Typen die sich nur durch ihre Grausamkeit profilieren.
Fact is, we're not dealing with petty criminals or cheap thugs acting out their brutality.
Hier können wir uns profilieren.
Ally, this is high-profile.
Dieser Provinzgockel will sich profilieren.
The guy's looking for a case.
Sie haben die Chance, sich einmal richtig zu profilieren.
You got a chance to shine here, John, stand in the spotlight.
Es ist überlaufen, aber man hat die Chance, sich schnell zu profilieren.
I know it's pretty crowded, but it's a chance to get ahead quickly.
Aber Männer profilieren sich doch gerne, oder nicht?
But men like to distinguish themselves, don't they?
Sie könnten sich damit profilieren.
A chance to make a name for yourself.
Außerdem werden Sie versucht sein, sich als guter Kollege zu profilieren.
Now, the temptation is to be a good brother cop.
Knapp hinter Profilieren und Skee Ball.
Right behind profiling and skee-ball.
Wir profilieren gerade jeden einzelnen von ihnen.
We're running profiles on all of them now.
Das ist ja schließlich nicht das 1. Mal, dass Sie versuchen, sich auf Kosten von Herrn Backer zu profilieren.
After all, this is not the first time you're trying to make a name for yourself at Mr. Backer's expense!
Vermischen Sie meinen Fall nicht mit Ihren Theorien, um sich selbst zu profilieren!
I won't let you suck my case into your cluster-fuck, and somehow redeem yourself.

News and current affairs

Gäbe es für den neuen US-Finanzminister und ausgewiesenen Umweltschützer Hank Paulson, eine bessere Gelegenheit sich auf weltpolitischer Bühne erstmals zu profilieren?
What better way for new US Treasury Secretary Hank Paulson, a card-carrying environmentalist, to make a dramatic entrance onto the world policy stage?
Das erste Mal seit den 30er Jahren hat sich Chiles Rechte als eine ernsthafte politische Alternative mit großer Zugkraft für den Wähler profilieren können.
For the first time since the 1930s, Chile's right emerged as a serious political option with voter appeal.
Bei entsprechender Förderung könnten sich Argentinien, Chile und andere Länder als Produzenten im High-Tech-Agrarbereich profilieren, beispielsweise als Vorreiter im Bereich der Agrobiotechnologie.
Argentina, Chile, and other countries could become high-tech agricultural producers, in the forefront of agro-biotechnology for example, if they put their minds to it.
Damit ergab sich für den Iran die einmalige Chance, sich als regionale Hegemonialmacht zu profilieren. Es ist unwahrscheinlich, dass sich die Führung des Iran diese Gelegenheit entgehen lässt.
This presented Iran with a golden opportunity to project itself as a regional hegemon, and Iran's leaders are unlikely to let this opportunity slip away.
Die Versuche politischer Parteien, sich über Nationalismus, Fremdenfeindlichkeit und Populismus zu profilieren, werden bald an die von der EU und anderen internationalen Organisationen vorgegebenen Grenzen stoßen.
Attempts by political parties to thrive on nationalism, xenophobia and populism will soon be confronted with the limits set by the EU and other international organizations.
Der IWF könnte in aller Ruhe seinen anderen Aufgaben nachgehen und sich als zwischenstaatliches Diskussionsforum für internationale Wirtschaftsprobleme profilieren, vielleicht sogar als Schlichtungsorgan.
The IMF could continue with its other roles, such as providing and official center and forum for discussing international economic problems, and perhaps even for the resolution of disputes.
Die europäischen Sozialisten tun sich außerdem schwer, sich außenpolitisch zu profilieren.
European Socialists are also finding it hard to distinguish themselves in foreign affairs.

Are you looking for...?