English | German | Russian | Czech

polarisierte German

Examples polarisierte examples

How do I use polarisierte in a sentence?

Movie subtitles

Wir haben polarisierte Stecker, einfach alles.
We tried polar plugs, everything.
Polarisierte Stecker funktionieren unter hohem Druck ein bisschen besser.
Polar plugs are workin' a little better when there's more pressure.
Es könnten polarisierte Leiter sein, die unsere Lebensenergie in die Körper der Frauen übertragen.
They could be polarised conductors which transfer our vital energy to the bodies of the women.
Sie sehen eine longitudinale polarisierte Antenne.
We will start with the upper right of the module. You will note the longitudinally polarised antenna.
Polarisierte oder getönte?
You want them polarized or tinted?
Sensoren fangen eine polarisierte magnetische Störung an Backbord auf.
Sensors are picking up a magnetic distortion to our port side.
Polarisierte magnetische Schwankung.
It's a polarised magnetic variation.
Möglicherweise hat die Explosion der Besonderheit, die die Chroniton-Partikeln polarisierte, eine Art Subraumblase um das Schiff gelegt und es von den Veränderungen der Zeitlinie isoliert.
Maybe when it exploded, the singularity that polarised the chroniton particles created some kind of subspace bubble around the ship, isolated it from the changes in the timeline.
Teilweise polarisierte Impulse, Amplitude moduliert.
Partially polarized moving pulses, amplitude modulated.
Ich polarisierte gerade die Emittermatrix.
I was showing her how to polarize the emitter matrix.
Sie haben gezahnte, polarisierte Wände, was bedeutet, es ist eine Art Vegetation.
They have ridged, polarized walls, which means it's some sort of vegetation.

News and current affairs

Während seiner sechs Jahre im Amt hat er wiederholt versucht, eine polarisierte Staatslegislative zu umgehen - sogar der Jahresetat benötigt die Zustimmung einer Zweidrittelmehrheit - indem er direkt an die Wähler appellierte.
In his six years in office, he has repeatedly tried to bypass a polarized state legislature - even the annual budget requires a two-thirds majority - by appealing directly to voters.
Doch auf beiden Seiten des Atlantiks wird die polarisierte Politik viel vorgetäuschte Tapferkeit beinhalten und sich am Rande des Abgrunds bewegen.
But, on both sides of the Atlantic, the polarized politics of bravado and brinkmanship will be much in evidence.
In Ägypten hat das angespannte, polarisierte Umfeld nach dem Sturz von Präsident Mohammed Mursi durch das Militär die Möglichkeit eines Bürgerkrieges real werden lassen.
In Egypt, the tense, polarized environment following the military's overthrow of President Mohamed Morsi has created the real possibility of civil conflict.
Doch anstatt sinnvolle strategische Diskussionen voranzutreiben, spielten diese Probleme in die polarisierte und polarisierende Politik hinein und schafften so neue und unmittelbarere Widerstände für das wirtschaftliche Wachstum.
But, rather than catalyzing sensible policy discussions, these issues played into polarized and polarizing politics, creating new and more immediate headwinds to economic growth.
Kommen noch zunehmend polarisierte und auf loyale Parteiberichterstattung konzentrierte Medien hinzu - die die Spaltung in der Gesellschaft verstärken können - sind dem kollaborativen Gestaltungswillen überaus enge Grenzen gesetzt.
Add to that an increasingly polarized and quasi-tribal news media, which can amplify divisions in society, and the scope for collaborative transformation is extremely limited.

Are you looking for...?