English | German | Russian | Czech

polarisiert German

Translation polarisiert translation

How do I translate polarisiert from German into English?

polarisiert German » English

polarizes polarized

Examples polarisiert examples

How do I use polarisiert in a sentence?

Movie subtitles

Es sagt, die Energiekupplung wurde auf der Negativachse polarisiert.
I believe it says the power coupling on the negative axis has been polarized.
Wenn der Zeitsprung eintritt, polarisiert sich das Energiefeld, und dadurch öffnet sich das Fenster in die andere Dimension.
When the effect hits, the force fields will align, opening a clean, straight path to the other dimension.
Polarisiert.
Polarized.
Kaum hatten wir eine Leitung polarisiert, brachen andere zusammen.
We'd repolarize one pathway and another would collapse.
Das ist so eng polarisiert, dass man es nur sieht, - wenn man mit der Quelle verbunden ist.
Whatever it is, it's so tightly polarized, you can't even see it unless you're directly aligned with the source.
Wenn man die Emittermatrix polarisiert, kann man die Labilitäten kompensieren.
Not if you polarize the emitter matrix. That compensates for any instabilities. Watch.
Schild ist neu polarisiert zur Ablenkung.
They're locking on. I've repolarized the shields.
Durch Befehl von Ihnen oder bei Erschütterung des Rumpfs könnte die Panzerung polarisiert, die Waffen aktiviert, kritische Systeme gesichert.
With a single order from you, or an impact to the hull. the plating could be polarised, weapons brought online. critical systems secured.
Die Rumpfbeschichtung ist bereits polarisiert.
The hull plating's already been polarised.
Aber unsere Hüllenpanzerung war polarisiert.
But our hull plating was polarized.
Polarisiert den Außenhautschild.
Polarise hull plating.
Das polarisiert zu sehr.
Blacks are too alienating.
Nein, die Scheibe ist polarisiert.
Not with this light. The glass is polarized. No one can see anything.
Er war so durchtränkt mit Tinte, dass sein ganzer Körperbau polarisiert wurde!
He was so saturated with ink that his entire body structure was polarized!

News and current affairs

Vor über einem Jahrhundert, während der ersten Blütezeit der amerikanischen Wirtschaft, war die Politik des Landes ähnlich stark polarisiert.
More than a century ago, during the first Gilded Age, American politics was sharply polarized as well.
Der Krieg gegen Terror polarisiert die Welt.
The war on terror polarizes the world.
Dies sind politisch sensible Themen, die die internationale Gemeinschaft möglicherweise polarisiert hätten, statt sie zu einen.
These are politically sensitive topics that could have polarized, rather than united, the international community.
Mursis Dekrete haben die ägyptische Politik zweifellos weiter polarisiert.
Morsi's decrees have undoubtedly polarized Egyptian politics further.
Die USA sind politisch polarisiert und müssen irgendwann beginnen, ihr Haushaltsdefizit zu verringern.
The US is politically polarized, and must at some point begin to reduce its budget deficit.
Es gibt kaum ein außenpolitisches Thema, das die öffentliche Meinung starker beschäftigt und polarisiert als die Palästinenserfrage.
It is difficult to think of a foreign policy issue that preoccupies and polarizes world opinion as much as the Palestinian question.
Zumal sich die Kampagne nun schon seit Monaten zieht, hat das Referendum die türkische Politik gründlich polarisiert.
With the campaign dragging on for months, the referendum has thoroughly polarized Turkish politics.
In den letzten Jahren haben sich die Politik und die politischen Institutionen Amerikas stärker polarisiert, als die Meinungsverteilung innerhalb der amerikanischen Öffentlichkeit nahe legen würde.
In recent years, American politics and political institutions have become more polarized than the distribution of opinions in the American public would suggest.
Nicaraguas Politik ist polarisiert zwischen einer sandinistischen Minderheit und einer klar antisandinistischen Mehrheit und trotzdem hat Ortega echte Chancen auf einen Wahlsieg.
Nicaragua's politics are polarized between a Sandinista minority and a majority that is clearly anti-Sandinista, yet Ortega has a real chance of winning.
Überall wird hitzig polarisiert, und genau da zeigt sich das Erbe der kommunistischen politischen Kultur oft am deutlichsten: ein Gegner ist niemand, mit dem man diskutiert oder verhandelt, sondern ein Feind, den man zerstören muss.
Acute polarization is occurring everywhere, and it is here where the legacy of communist political culture is mostly keenly felt: an opponent is not someone with whom you argue or negotiate, but an enemy that you must destroy.
Beginnen wir damit, warum die Wählerschaft so polarisiert ist.
Let's start with why the electorate is so polarized.

Are you looking for...?