English | German | Russian | Czech

playful English

Translation playful in German

How do you say playful in German?

Examples playful in German examples

How do I translate playful into German?

Simple sentences

The prince says that the world will be saved by beauty! And I maintain that the reason he has such playful ideas is that he is in love.
Der Prinz sagt, dass die Welt von der Schönheit gerettet werden wird! Und ich behaupte, dass er solche verspielten Gedanken hegt, weil er sich verliebt hat.
Most children are playful.
Die meisten Kinder sind verspielt.
Ferrets are playful and curious.
Frettchen sind verspielt und neugierig.
These goats are playful.
Diese Ziegen sind verspielt.
Nothing's more playful than a young cat, nor more grave than an old one.
Nichts ist verspielter als eine junge Katze oder gravitätischer als eine alte.
Dolphins are playful animals.
Delphine sind verspielte Tiere.

Movie subtitles

I do wish you wouldn't be so playful.
Ich wünschte, du wärst nicht so verspielt.
I wish you'd stop being playful.
Hör auf, rumzuspielen.
They're just playful, lambie pie.
Die spielen doch nur, Schnuckel.
You fellas gettin' kind of playful, ain't ya?
Sie sind wohl etwas ausgelassen?
Oh, don't be frightened. She's as playful as a kitten.
Sie brauchen sich nicht zu fürchten.
The roof's the limit, and if you're really playful I'II take that off too.
Wir haben Platz bis unters Dach, und notfalls decke ich das auch noch ab.
Sorry, she gets playful sometimes.
Tut mir Leid, sie ist so verspielt.
I don't think I'll get that playful.
So verspielt bin ich nicht.
I did the job myself. They won't be so playful when they wake up this time. All right.
Wenn sie aufwachen, werden sie nicht so friedlich sein.
Playful like a kitten.
Sie spielt wie eine kleine Katze.
The gods are playful and without pity, Eurylochus.
Diese Klänge zerrissen mir das Herz! Die Götter können sehr grausam sein.
A playful ghost, isn't that right, Nell?
Ein verspielter Geist, nicht wahr, Nell?
Very playful.
Er ist sehr verspielt. Oh. ja.
He's chasing cars again, being playful.
Das ist Spot. Er jagt wieder Autos. Er ist sehr verspielt.

News and current affairs

Parents can tell many a tale about how, with the beginning of school, their children's playful approach suddenly changes, as they must now focus on objects dictated by the curriculum.
Eltern können ein Lied davon singen, wie sich der spielerische Ansatz ihrer Kinder mit dem Schuleintritt plötzlich verändert, nachdem sie sich nun auf die vom Stundenplan diktierten Gegenstände zu konzentrieren haben.
It was playful, allusive, and edgy - in short, post-modern.
Sie war verspielt, verblümt und kantig - kurz gesagt: postmodern.

Are you looking for...?