English | German | Russian | Czech

payable English

Translation payable in German

How do you say payable in German?

payable English » German

zahlbar fällig rentabel einlösbar

Examples payable in German examples

How do I translate payable into German?

Simple sentences

This check is payable to the bearer.
Dieser Scheck ist auszahlbar an den Überbringer.
This check is payable to the bearer.
Dies ist ein Barscheck.

Movie subtitles

Yeah. He wants the accounts payable.
Ja, ja, laufende Rechnungen.
Well, the policy is now payable.
Sehen Sie sich die Leiche an!
Why do you suppose he made his insurance payable to you?
Warum sind Sie Versicherungsempfängerin?
Payable in advance.
Zahlbar im Voraus.
All tickets are payable to the bearer.
Die Auszahlung geht an den Besitzer bei Vorlage.
Payable in advance.
Zahlbar im Voraus.
However, the charges are payable in advance.
Ob die kommen oder nicht, die Kosten werden vorher fällig.
Kurt Baumer takes out a policy for a million dollars, payable only in the case of death.
Kurt Baumer hat eine Versicherung von einer Million Dollar, die nur im Falle des Todes gezahlt wird.
The rest is payable on delivery.
Der Rest wird bei Lieferung fällig.
Make checks payable to internal Medicines, lnc. or Surgical Procedures, lnc.
Schecks bitte ausstellen an die Innere Medizin AG, oder an die Chirurgie AG.
The first visit is two gold coins payable at time of treatment.
Der erste Besuch kostet zwei Goldmünzen, die sofort fällig sind.
The money will be payable, win or lose.
Der Geld wird fällig, Sieg oder Niederlage.
I show you photostats of two cashier's checks drawn on the Flagship National Bank, made payable to the Committee for a Better Miami.
Ich zeige Ihnen nun Fotokopien zweier Bankschecks, ausgestellt von der Flagship Nationalbank an das Komitee für ein besseres Miami.
Made payable to YOU.
Scheck auf Ihren Namen.

News and current affairs

Suppose that the Argentine government issued perpetual bonds that paid an annual dividend equal to one ten-billionth of Argentine GDP, payable in pesos.
Man stelle sich vor, die argentinische Regierung gäbe Anleihen ohne Laufzeitbegrenzung aus, die eine jährliche, in Pesos zahlbare Dividende in Höhe von einem Zehnmilliardstel des argentinischen BIP erbrächten.
They could buy bad loans from lenders and forgive part of the principal payable by borrowers, simultaneously reducing lenders' collateral requirements and borrowers' debt overhang.
Sie könnten Kreditgebern faule Kredite abkaufen und Kreditnehmern einen Teil der fälligen Kreditsumme erlassen und somit gleichzeitig die Deckungsanforderungen der Kreditgeber und den Schuldenüberhang der Kreditnehmer reduzieren.
The tax would be payable either when the company is listed on a stock market or when the assets are sold.
Die Steuer wäre entweder zu bezahlen, wenn das jeweilige Unternehmen an die Börse geht oder wenn seine Anteile verkauft werden.

Are you looking for...?