English | German | Russian | Czech

orientiert German

Meaning orientiert meaning

What does orientiert mean in German?

orientiert

oriented auf jemanden oder etwas ausgerichtet gut informiert

Translation orientiert translation

How do I translate orientiert from German into English?

orientiert German » English

oriented orientates

Synonyms orientiert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as orientiert?

Examples orientiert examples

How do I use orientiert in a sentence?

Movie subtitles

Da hat mich jemand falsch orientiert.
Somebody just gave out the wrong address.
Sie dienten als Inspiration, aber es ist eine karikierte Bewegung, die sich am Design der Figuren orientiert.
All you do is follow the book. Up here, dear. You can be the dummy.
Sind Sie darüber orientiert worden, worum es sich handelt, Inspektor?
Did you get information on what this is all about?
Mein Sekretär ist über alles orientiert.
My secretary is informed about everything.
Der Durchschnittsproletarier wird in der Fabrik ausgebeutet aber er orientiert sich an den Vorbildern, die ihm das Fernsehen liefert. - Und von den Zeitungen, dem Kino.
The average proletarian is exploited in factory but he models himself on the examples given to him by the television. newspapers. cinema.
Dann steigt auf den Berg und orientiert euch.
Then climb a mountain and orientate yourselves.
Ich denke, ich bin psychologisch ziemlich gut orientiert.
I think I'm fairly well psychologically oriented.
Unsere Produktion ist eher auf Frauen orientiert.
Our products are primarily of interest to women.
Seine Exzellenz gehört schon seit Jahren zu den Stammkunden von Madame, obwohl sie seit einiger Zeit äußerst italienisch orientiert ist und das ist auch äußerst zeitraubend.
Having been faithful to his Excellency for years now, she recently began an affair, very Italian and passionate.
Zeig uns, wie man sich an den Sternen orientiert.
Show us how to navigate by the stars.
Sir, ich denke, die kamen tatsächlich aus Managua, und waren kommunistisch orientiert.
Sir, they were coming from Managua, and they were Communist-oriented.
Mein Partner und ich haben sehr lange und hart an einer Kampagne gearbeitet, die äußerst Kunden orientiert ist.
My partner and I have worked long and hard to come up with a campaign that we feel has strong consumer appeal.
Und nach langer Tradition bei Sportlehrerinnen war Ms Stoeger gleichgeschlechtlich orientiert.
And in the grand tradition of P.E. teachers Miss Stoeger seemed to be same-sex oriented.
Diese Regeln, an denen sich die gesellschaft orientiert, können in Wort oder Schrift existieren.
These rules which regulate the society may be written or unwritten.

News and current affairs

Zwar gibt es kurzfristig kein Inflationsproblem, doch orientiert sich die Währungspolitik der EZB an einer mittelfristigen Zeitspanne.
True, there is no inflation problem in the short run, but the ECB's monetary policy focuses on the medium term.
Zudem haben diese Verbindungen noch einen anderen wichtigen, zu Besorgnis Anlass gebenden Aspekt: China selbst hat sich, was die wichtigste Quelle seiner Außennachfrage angeht, zunehmend in Richtung Europa orientiert.
Moreover, there is an important and worrisome twist to those linkages: China itself has tilted increasingly toward Europe as its major source of external demand.
Während des Kalten Krieges allerdings war der - in der Regel unter Militärregimen angewandte - autoritäre Kapitalismus antikommunistisch und in hohem Maße an Amerika orientiert.
But during the Cold War, authoritarian capitalism, usually under military regimes, was anti-Communist and very much on America's side.
Was den Präzedenzfall Nordkorea besonders beunruhigend erscheinen lässt, ist, wie sehr sich der Iran an dem Regime in Pjöngjang orientiert.
What makes the North Korea precedent particularly troubling is how much Iran has mimicked the regime in Pyongyang.
Die EU, die sich beim Wettbewerbsrecht zunehmend am US-Modell orientiert, leitete 1993 ein Verfahren gegen Microsoft ein.
The EU, which has looked increasingly to the US model for competition law, began proceedings against Microsoft in 1993.
Einer der größten transformativen Führer der Geschichte, Otto von Bismarck, wurde, nachdem er die Vereinigung von Deutschland unter preußischer Leitung erreicht hatte, inkrementell und Status-Quo-orientiert.
One of the great transformational leaders in history, Otto von Bismarck, became largely incremental and status quo-oriented after achieving the unification of Germany under Prussian direction.
Hillary Clinton, die versucht, die Kluft zwischen beiden Flügeln der Demokratischen Partei zu überbrücken, orientiert sich zunehmend nach links angesichts der Menschenmassen, die Sanders versammelt - etwas, das sie selbst noch nicht geschafft hat.
Hillary Clinton, trying to straddle the divide between the two wings of the Democratic Party, is increasingly leaning to the left as Sanders draws enormous crowds, something she has yet to accomplish.
Die Linke, die sich bisher an Marx orientiert hatte, verlor die Orientierung.
The left, which had previously looked to Marx, lost its bearings.
Genutzt werden können sie nur durch Konvertierung in eine von vier Währungen. Ab diesem Zeitpunkt werden Zinsen fällig, deren Höhe sich an dem kombinierten Zinssatz für Schatzwechsel in diesen Währungen orientiert.
They can be used only by converting them into one of four currencies, at which point they begin to carry interest at those currencies' combined treasury-bill rate.
Tatsächlich genießt Hongkong viele Freiheiten, die das übrige China nicht hat, darunter ein Justizsystem, das sich an den Grundsätzen des britischen Gewohnheitsrechts orientiert und von der Exekutive unabhängig ist.
Indeed, Hong Kong enjoys many freedoms that the rest of China lacks, including a judiciary system that is guided by British common law and independent from the executive branch.
Während die EU mit Problemen der Migration und Integration ringt, verlässt Russland seinen auf Europa ausgerichteten kulturellen und wirtschaftlichen Kurs und orientiert sich in Richtung einer eurasischen Alternative.
While the EU wrestles with problems of migration and integration, Russia is drifting away from a Eurocentric cultural and economic course toward a Eurasian alternative.
Wir schlagen die Einrichtung eines gemeinsamen Sicherungsfonds vor, bei dem die Beiträge proportional am Risiko orientiert sind, das das jeweilige Mitgliedsland darstellt.
We propose to establish a common insurance fund with contributions proportional to the risk that each member country represents.
Sie betrachten Amerikaner und Europäer als zu sehr an Geld und materieller Ambition orientiert und sie scheinen sich mit einem gewissen Maß an Stagnation als Preis für die Bewahrung des typisch Japanischen abgefunden zu haben.
They perceive Americans and Europeans as being obsessed with money and material ambition, and they seem ready to accept some stagnation as the price of remaining truly Japanese.
Im Großen und Ganzen ist die erste Gruppe kultivierter und stärker westlich orientiert: Sie lässt ihr Geld und ihre Kinder im Ausland.
By and large, the first group is more sophisticated and more Western-oriented: it keeps its money and its children abroad.

Are you looking for...?