English | German | Russian | Czech

Orange German

Meaning Orange meaning

What does Orange mean in German?

Orange

orange, China orange, sweet orange südd., österr., schweiz., t3=;, selten, norddeutsch, mitteldeutsch, t4=_ süßliche, orangefarbene Zitrusfrucht (Citrus sinensis) In Europa werden die Orangen im Dezember und Juni geerntet. selten bittere, aus Pampelmuse und Mandarine hybridisierte Zitrusfrucht (Citrus × aurantium)

Orange

orange Name eines Abschnitts (zwischen Rot und Gelb) im sichtbaren Bereich (Licht) des Spektrums der elektromagnetischen Wellen, Malfarbe, Streichfarbe Der Pullover war in einem angenehmen Orange.

orange

orange, orangey eine Farbe zwischen gelb und rot aufweisend, habend Ich ziehe heute das orange Kleid an. Sie trägt ein oranges Tuch.

Translation Orange translation

How do I translate Orange from German into English?

Synonyms Orange synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Orange?

Orange German » German

Apfelsine orange Rot Orangenbaum Mandarine

Examples Orange examples

How do I use Orange in a sentence?

Simple sentences

Auf dem Tisch liegt eine Orange.
There is an orange on the table.
Es ist eine Art Orange.
It is a kind of orange.
Die Orange schmeckte weder süß noch sauer.
The orange didn't taste either sweet or sour.
Diese Orange ist zu sauer.
There is too much acid in this orange.
Diese Orange enthält zu viel Säure.
There is too much acid in this orange.
Ich schäle dir eine Orange.
I'll peel an orange for you.
Ich schäle eine Orange für dich.
I'll peel an orange for you.
Ich schäl dir eine Orange.
I'll peel an orange for you.
Das ist auch keine Orange.
That is not an orange, either.
Von oben aus gesehen, sieht die Erde wie eine Orange aus.
The earth, seen from above, looks like an orange.
Diese Frucht hat die Form einer Orange und den Geschmack einer Ananas.
This fruit is shaped like an orange and tastes like a pineapple.
Sie versuchte den Saft aus der Orange zu pressen.
She tried to squeeze the juice from the orange.
Meine Krawatte ist orange.
My tie is orange.
Die Frau isst eine Orange.
The woman eats an orange.

Movie subtitles

Orange, New Jersey.
Orange, New Jersey.
Wir führen dasselbe in Pfeffergrau, Dunkelgrün, Orange, Blau und Rosa.
We have the same in maroon, dark green, orange, blue, and a very discreet pink.
Ich will unbedingt eine Orange.
I'm dying for an orange.
Vielleicht orange.
I think it was orange.
Ich hätte die Pralinen orange verpacken sollen.
I should've brought the candy in an orange box.
Sie scheinen Orange zu mögen.
You seem to like orange.
Ein helles Orange.
It's bright orange.
Mein Lieblingsedelstein ist orange.
And my favorite gem is orange.
Gib mir eine Orange.
Give me an orange.
Reichen Sie mir eine Orange?
Hand me an orange?
Und so orange?
And so orange?
Orange. Sehr.
Real big, orange ones?
Rot, Grün, Blau, Orange, Zitronengelb, Lindgrün und das stets beliebte Hellgrün.
Red, green, blue, orange, lemon, lime and the ever-popular chartreuse.
Und eine Orange und zwei Eier?
And an orange and a couple of eggs?

News and current affairs

A Clockwork Orange wurde Gewaltverherrlichung vorgeworfen und einige der Szenen kann man sich auch heute noch kaum anschauen.
A Clockwork Orange was accused of glorifying violence, and some of its scenes are still hard to watch.
Das niederländische Modell wurde 1688 nach Großbritannien exportiert, gemeinsam mit der politischen Revolution, die zum Sturz des Katholiken James II führte und dem niederländischen Protestanten William von Orange auf den Thron half.
The Dutch model was exported to Britain in 1688, along with the political revolution that deposed the Catholic James II and put the Dutch Protestant William of Orange on the English throne.
Die Ukraine, ein Land mit 47 Millionen Einwohnern, gehört seit 2004 zu den Beitrittskandidaten, als die Orange Revolution, die politische Führung des Landes zwang, sich an Wahlgesetze zu halten.
Ukraine, a country of 47 million people, has seen itself as a prospective EU candidate since 2004, when the Orange Revolution forced the country's rulers to respect election rules.
Anfang dieses Monats äußerte auf einer Pressekonferenz in Kairo der CEO des französischen Telekom-Unternehmens Orange seinen Wunsch, sich von einem amerikanischen Partner zu trennen, der zu enge Beziehungen zu Israel unterhalte.
Earlier this month, the CEO of French telecommunications company Orange declared at a press conference in Cairo his desire to part ways with an American partner that is too closely tied to Israel.
Werden die Bergarbeiter von Donetsk die nächste Revolution ausrufen, diesmal in Rot gegen das Orange der Proteste, die Juschtschenkos Anhänger gegen die ursprünglichen Wahlen mit ihrem eindeutig unrechtmäßigen Ergebnis veranstalteten?
Will the miners of Donetsk start the next revolution, this time in red against the orange of the protests staged by Yushchenko's supporters against the original election with its clearly illegitimate result?
Infolge ihrer neu gefundenen Unabhängigkeit von Russland während der Revolution in Orange wurde der Ukraine eine sofortige Vervierfachung ihrer Preise angedroht - oder die Aussetzung der Gasversorgung.
Ukraine was threatened with an immediate quadrupling of its prices - or interruption of its gas supply - as a result of it new-found independence from Russia during the Orange Revolution.
Die Ukraine wurde auf diese Weise für ihren Eifer bestraft, sich nach der Revolution in Orange in den Westen einzugliedern.
Ukraine was punished in this way for its eagerness to integrate with the West following the Orange Revolution.
Wachsender Autoritarismus in Russland und die orange Revolution in der Ukraine scheinen den politischen Honeymoon zwischen den beiden beendet zu haben.
Mounting authoritarianism in Russia and Ukraine's Orange Revolution seem to have ended the honeymoon the two men had enjoyed.
Überall in Amerika - in Orange County in Kalifornien, in Houston und Dallas, in Arlington und in Falls Church, Virginia - ist Saigon wieder errichet worden.
Across America, in Orange County in California, in Houston and Dallas, Arlington and Falls Church, Virginia, Saigon has been resurrected.
Die orange Revolution des Jahres 2004 im Gefolge der manipulierten Präsidentschaftswahlen zeigte, dass die Ukraine nicht mehr Malorussland (kleines Russland), ein zweitklassiger und untergeordneter slawischer Bruder war.
The Orange Revolution of 2004, which overturned a rigged presidential election, proved that Ukraine was no longer a Malorossiya (a small Russia), an inferior and subordinate Slavic brother.
Trotzdem hat die - nun von Juschtschenkos früherer Weggefährtin und ehemaligen Ministerpräsidentin Timoschenko geführte - orange Bewegung noch nicht aufgegeben und strebt weiterhin danach, die Ukraine als wirklich unabhängiges und freies Land zu erhalten.
Nonetheless, the Orange movement - now led by Yushchenko's former partner and prime minister, Tymoshenko - has not fully lost its way, and still aims to preserve Ukraine as a truly independent and free country.
Wir würden in ihrem Fall besser an etwas wie rot und gelb denken. Sie sind nicht durch klar gezogene Grenzen von einander getrennt, sondern durch eine Reihe ineinander übergehende Rot-orange- und Orange-gelbtöne.
We would do better to think of them as red and yellow, separated not by some sharp boundary, but by a continuous range of red-oranges and orange-yellows.
Wir würden in ihrem Fall besser an etwas wie rot und gelb denken. Sie sind nicht durch klar gezogene Grenzen von einander getrennt, sondern durch eine Reihe ineinander übergehende Rot-orange- und Orange-gelbtöne.
We would do better to think of them as red and yellow, separated not by some sharp boundary, but by a continuous range of red-oranges and orange-yellows.
Von den drei führenden Wahlbündnissen, die einander herausfordern, bemühen sich jene Kräfte, die die Orange Revolution unterstützten, um eine moderne und demokratische Zukunft unseres Landes.
Of the three leading electoral coalitions that are challenging each other, the forces that supported the Orange Revolution seek a modern and democratic future for our country.

orange English

Translation Orange in German

How do you say Orange in German?

Orange English » German

Orange

Examples Orange in German examples

How do I translate Orange into German?

Simple sentences

My mother bought two bottles of orange juice.
Meine Mutter hat zwei Flaschen Orangensaft gekauft.
There is an orange on the table.
Auf dem Tisch liegt eine Orange.
It is a kind of orange.
Es ist eine Art Orange.
The frost rendered the orange crop worthless.
Der Frost vernichtete die Apfelsinenernte.
The orange didn't taste either sweet or sour.
Die Orange schmeckte weder süß noch sauer.
There is too much acid in this orange.
Diese Apfelsine ist zu sauer.
There is too much acid in this orange.
Diese Orange ist zu sauer.
There is too much acid in this orange.
Diese Orange enthält zu viel Säure.
I'll peel an orange for you.
Ich schäle dir eine Orange.
I'll peel an orange for you.
Ich schäle eine Orange für dich.
I'll peel an orange for you.
Ich schäl dir eine Orange.
Two glasses of orange juice, please.
Zwei Gläser Orangensaft, bitte.
Yes, orange juice, please.
Ja, Orangensaft bitte.
That is not an orange, either.
Das dort ist auch keine Apfelsine.

Movie subtitles

For three generations, these orange blossoms have been worn at our weddings.
Seit drei Generationen werden diese Orangenblüten auf unseren Hochzeiten getragen.
Finish your orange juice.
Trink deinen Orangensaft aus.
Pushing through these snowdrifts is not like. strolling under the orange trees at home.
Sich durch diese Schneewehen zu kämpfen ist anders als zu Hause unter den Orangenbäumen.
Orange, New Jersey.
Orange, New Jersey.
I'm alluding to His Majesty, King William III, William of Orange. who, with Queen Mary, has come over from the Netherlands. and has been ruling England the past two months or more.
Ich meine Seine Majestät, König William lll., Wilhelm von Oranien, der mit Königin Mary aus den Niederlanden kam und seit 2 Monaten oder mehr England regiert.
Tomato juice, orange juice, grape juice, pineapple juice.
Tomatensaft, Orangensaft, Traubensaft, Ananassaft.
She's got some fresh orange layer cake with that thick stuff on the top.
Sie hat Orangenkuchen mit einem dicken Guss gemacht.
We have the same in maroon, dark green, orange, blue, and a very discreet pink.
Wir führen dasselbe in Pfeffergrau, Dunkelgrün, Orange, Blau und Rosa.
Only 3 orange juices.
Nur drei Safttrinker.
I, Iris Matilda Henderson, a spinster of no particular parish. solemnly renounce my maidenly past and declare that on Thursday 26. I shall take the veil and orange blossom. and change my name to Lady Charles Fotheringail. -Can't he change his name?
Ich, Iris Matilda Henderson, unverheiratet. verzichte auf die jungfräuliche Vergangenheit. und erkläre, dass ich nächsten Donnerstag. im Schleier und mit Orangenblüten vortrete. und dann meinen Name in Lady Charles Fatheringail ändere.
Nobody. I just saw bits of orange peel and paper bag coming out my side.
Bei mir flog nur eine Orangenschale aus dem Fenster.
Wait till I get to California. I' gonna reach up and pick me an orange whenever I want it.
Wenn ich in Kalifornien bin, werde ich mir überall Orangen pflücken.
Wonder if them's orange trees, John?
Sind das Orangenbäume?
Look like orange trees to me.
Sieht ganz so aus.

News and current affairs

One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter-century, but already is being fished to the point of collapse.
Eine dieser Arten, der Granatbarsch, wird erst seit ca. einem Vierteljahrhundert kommerziell gefischt, ist jedoch bereits jetzt durch die Fischerei vom Aussterben bedroht.
A Clockwork Orange was accused of glorifying violence, and some of its scenes are still hard to watch.
A Clockwork Orange wurde Gewaltverherrlichung vorgeworfen und einige der Szenen kann man sich auch heute noch kaum anschauen.
That seems to be the case in Ukraine today, as its people prepare to vote for a new parliament little more than a year after their successful Orange Revolution.
Das scheint derzeit in der Ukraine der Fall zu sein, wo sich die Bevölkerung kaum mehr als ein Jahr nach ihrer erfolgreichen Orangenen Revolution auf die Wahl eines neuen Parlaments vorbereitet.
Indeed, 15 years after the disintegration of Soviet Union, a new catharsis seems underway, and Ukraine's Orange Revolution was part of that.
Tatsächlich scheint 15 Jahre nach dem Zerfall der Sowjetunion eine neue Katharsis stattzufinden, von der die Orangene Revolution in der Ukraine ein Teil war.
Ukraine's Orange Revolution, as well as Georgia's Rose Revolution, seems to confirm this.
Die Orangene Revolution in der Ukraine und die Rosenrevolution in Georgien scheinen dies zu bestätigen.
The Dutch model was exported to Britain in 1688, along with the political revolution that deposed the Catholic James II and put the Dutch Protestant William of Orange on the English throne.
Das niederländische Modell wurde 1688 nach Großbritannien exportiert, gemeinsam mit der politischen Revolution, die zum Sturz des Katholiken James II führte und dem niederländischen Protestanten William von Orange auf den Thron half.
Brazil is becoming known not only for orange juice, but for aircraft exports like the Embraer jets that now compete with American and European producers for the regional commuter market.
Brasilien wird langsam nicht nur für seinen Orangensaft bekannt, sondern auch für Flugzeugexporte wie die Embraer-Jets, die inzwischen im Regionalflugbereich amerikanischen und europäischen Herstellern Konkurrenz machen.
The other major issue raised during the Orange Revolution concerns presidential powers.
Die andere, während der Orangen Revolution zu Tage getretene Frage betrifft die Machtbefugnisse des Präsidenten.
Ukraine, a country of 47 million people, has seen itself as a prospective EU candidate since 2004, when the Orange Revolution forced the country's rulers to respect election rules.
Die Ukraine, ein Land mit 47 Millionen Einwohnern, gehört seit 2004 zu den Beitrittskandidaten, als die Orange Revolution, die politische Führung des Landes zwang, sich an Wahlgesetze zu halten.
Further east, their contemporaries have also grown up in a post-Soviet world. In Ukraine's Orange Revolution, it was mostly young people who rejected a return to the past.
Weiter im Osten wuchsen ihre Alterskollegen ebenfalls in einer postsowjetischen Welt auf. Während der Orangen Revolution in der Ukraine waren es vor allem die jungen Menschen, die eine Rückkehr in die Vergangenheit ablehnten.
I was involved in the negotiations that helped to bring about a peaceful resolution of the Orange Revolution of 2004-2005.
Ich war an den Verhandlungen beteiligt, die zu einer friedlichen Lösung der Orangenen Revolution 2004 bis 2005 geführt haben.
Earlier this month, the CEO of French telecommunications company Orange declared at a press conference in Cairo his desire to part ways with an American partner that is too closely tied to Israel.
Anfang dieses Monats äußerte auf einer Pressekonferenz in Kairo der CEO des französischen Telekom-Unternehmens Orange seinen Wunsch, sich von einem amerikanischen Partner zu trennen, der zu enge Beziehungen zu Israel unterhalte.
Ukraine followed, but, owing to internal discord, Kremlin pressure, and the European Union's indifference, the Orange Revolution was unable to deliver on the promise of democracy.
Es folgte die Ukraine, aber aufgrund von internen Uneinigkeiten, Druck aus dem Kreml und der Gleichgültigkeit der Europäischen Union konnte die orangene Revolution ihr demokratisches Versprechen nicht einlösen.
Will the miners of Donetsk start the next revolution, this time in red against the orange of the protests staged by Yushchenko's supporters against the original election with its clearly illegitimate result?
Werden die Bergarbeiter von Donetsk die nächste Revolution ausrufen, diesmal in Rot gegen das Orange der Proteste, die Juschtschenkos Anhänger gegen die ursprünglichen Wahlen mit ihrem eindeutig unrechtmäßigen Ergebnis veranstalteten?

Are you looking for...?