English | German | Russian | Czech

Mutation German

Meaning Mutation meaning

What does Mutation mean in German?

Mutation

mutation Biologie, Genetik Veränderung des Erbgutes eines Organismus durch Veränderung der Abfolge der Nukleinbasen oder durch Veränderung der Chromosomenzahl, die weder auf Rekombination noch auf Segregation beruht Medizin Veränderung der Stimmlage beim Eintritt in die Pubertät regional (Schweiz), sonst veraltet: Veränderung in einen Zustand

Translation Mutation translation

How do I translate Mutation from German into English?

mutation German » English

mutation

Synonyms Mutation synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Mutation?

Examples Mutation examples

How do I use Mutation in a sentence?

Simple sentences

Tom hat eine seltene genetische Mutation.
Tom has a rare gene mutation.

Movie subtitles

Eine fantastische Mutation.
A fantastic mutation.
Eine Mutation, die wir für unter- geordnete Arbeiten entwickelt haben.
This is a mutant. We've been breeding them here for ages to do menial work.
Wenn eine dieser Kaktuspflanzen derselben Mutation unterliegt könnte eine Affinität, eine Einheit zwischen Pflanze und Tier entstehen. Mit der Fähigkeit zur Zerstörung. Und zur Inbesitznahme.
If all these cactus plants were subject to the same mutation there could be an affinity, a union between plant and animal with the ability to destroy, and possess and multiply. at will.
Radioaktive Strahlung, pflanzliches oder tierische Lebensformen. Ein fremder Organismus, eine Mutation.
Maybe the results of atomic radiation. on plant life or animal life. some weird alien organism, a mutation of some kind.
Weißt du, es scheint, als sei unser Freund vielleicht eine Mutation, aber ich weiß nicht, von welcher Spezies.
You know, it occurs to me that our friend is perhaps a mutation but of what species, I do not know.
Ich neige zur Theorie der Mutation.
I went into the question of mutation.
Vielleicht sind sie eine Mutation.
They may be a case of mutation.
Ein Beispiel für eine Mutation die durch Radioaktivität verursacht wurde.
It's an example of mutation caused by radiation.
Dr. Oswald Beck gelang es, eine Mutation der Bakterien zu entwickeln, die zerebrospinale Meningitis verursachen. Sie wirken nach Minuten tödlich, aber nur für wenige Stunden.
A spray of this mutant strain produces death within minutes, yet becomes harmless in a few hours, making it practical for our enemies to use as a battlefield weapon.
Daraus folgt also, dass dieser Fremde eine Seltenheit ist, eine Mutation, ein Unikum.
We must therefore conclude that this alien is that often unaccountable rarity, a mutation, one of a kind. - Yes, I would agree.
Doch die Tage der Mörderautos waren gezählt. dank der Segnungen der atomaren Mutation.
V-v-vroom. But the days of the killer cars were numbered Thanks to the miracle of atomic mutation.
Nein, sie ist ein Irrtum, eine biologische Mutation.
No, it's an aberration, a biological mutation.
Aber die Tage der Killerautos waren gezählt dank des Wunders der atomischen Mutation.
But the days of the killer cars were numbered. thanks to the miracle of atomic mutation.
Teilung und Mutation gleichzeitig?
Dividing and mutating at the same time?

News and current affairs

Ihre zuvor festgestellte Dystonie wurde durch eine genetische Mutation ausgelöst, die den Neurotransmitter Serotonin beeinträchtigt.
Their previously diagnosed dystonia was being caused by a genetic mutation that was interfering with the neurotransmitter serotonin.
Eine Mutation in diesen Genen führt außerdem zu einer erhöhten Wahrscheinlichkeit, an Eierstockkrebs zu erkranken.
A mutation in these genes also leads to an increased risk of developing ovarian tumors.
Die normalen Zellen von Frauen, die Trägerinnen der BRCA1- bzw. BRCA2-Mutation sind, sind noch immer zur Rekombination in der Lage, da sie nach wie vor über ein funktionierendes Allel - die alternative Form - dieses Gens verfügen.
The normal cells of women carrying the BRCA1 or BRCA2 mutations can still recombine, because they retain one functional allele-or alternative form-of the gene.
Wo sonst auf der Welt kann man eine stärker isolierte, reglementierte und militarisierte dynastische Mutation eines totalitären kommunistischen Systems finden als in Nordkorea?
Where in the world can you find a more isolated, regimented and militarized dynastic mutation of a communist totalitarian system than in North Korea?
Die gleiche Mutation hat in einem genetischen Kontext möglicherweise starke Auswirkungen, in einem anderen jedoch überhaupt keine.
The same mutation may have a strong effect in one genetic context but not in another.
Eine pharmakogenetische Droge, die nur auf eine Mutation im Tumor zielt, hilft nicht unbedingt gegen die anderen Mutationen.
Given that a pharmacogenetic drug targets one mutation in the tumor, it will not necessarily work on the other mutations.
Onkogene können durch Mutation (Veränderung der Genstruktur) oder Amplifikation (Erhöhung der Genkopienzahl) aktiviert werden.
Oncogenes can be activated by mutation (changes in gene structure) or by gene amplification (production of many copies of a gene).
Tumorsuppressorgene können durch Mutation oder spontanen Verlust bei der Zellteilung funktionsunfähig werden.
Tumor suppressor genes can be disabled by mutation, or by spontaneous loss during cell division.

mutation English

Translation Mutation in German

How do you say Mutation in German?

Examples Mutation in German examples

How do I translate Mutation into German?

Simple sentences

Tom has a rare gene mutation.
Tom hat eine seltene genetische Mutation.

Movie subtitles

We are simply a mutation that has lasted since long ago.
Wir sind Mutanten, uns gibt es schon seit frühester Zeit.
We can use it for the mutation experiments then.
Dann können wir ihn ja für die Mutationsversuche verwenden.
A fantastic mutation.
Eine fantastische Mutation.
I attribute it to the mutation process.
Ich führe das auf den Mutationsprozess zurück.
If all these cactus plants were subject to the same mutation there could be an affinity, a union between plant and animal with the ability to destroy, and possess and multiply. at will.
Wenn eine dieser Kaktuspflanzen derselben Mutation unterliegt könnte eine Affinität, eine Einheit zwischen Pflanze und Tier entstehen. Mit der Fähigkeit zur Zerstörung. Und zur Inbesitznahme.
Maybe the results of atomic radiation. on plant life or animal life. some weird alien organism, a mutation of some kind.
Radioaktive Strahlung, pflanzliches oder tierische Lebensformen. Ein fremder Organismus, eine Mutation.
You know, it occurs to me that our friend is perhaps a mutation but of what species, I do not know.
Weißt du, es scheint, als sei unser Freund vielleicht eine Mutation, aber ich weiß nicht, von welcher Spezies.
I went into the question of mutation.
Ich neige zur Theorie der Mutation.
They may be a case of mutation.
Vielleicht sind sie eine Mutation.
It's an example of mutation caused by radiation.
Ein Beispiel für eine Mutation die durch Radioaktivität verursacht wurde.
This is a sudden, unexplained mutation in the genes.
Das ist eine plötzliche, unerklärliche Genmutation.
No doubt the adaptation to desert soil produces a mutation in colour.
Die Adaption von Pflanzen an Wüstenregionen kann durch- aus zu Mutationen in der Farbe führen.
The neutron bombardment leads then to a mutation of the species.
Das habe ich schon vermutet, Professor.
And if he's some sort of strange mutation, which I sincerely doubt, then he should be preserved.
Und wenn es ein Tier ist, das wir nicht kennen, darf er das erst recht nicht.

News and current affairs

Their previously diagnosed dystonia was being caused by a genetic mutation that was interfering with the neurotransmitter serotonin.
Ihre zuvor festgestellte Dystonie wurde durch eine genetische Mutation ausgelöst, die den Neurotransmitter Serotonin beeinträchtigt.
A mutation in these genes also leads to an increased risk of developing ovarian tumors.
Eine Mutation in diesen Genen führt außerdem zu einer erhöhten Wahrscheinlichkeit, an Eierstockkrebs zu erkranken.
Microscopic pigment granules produced by skin pigment cells aggregate around the cell's nucleus to shield the DNA from the marauding rays and prevent mutation.
Mikroskopisch kleine Pigmentkörnchen, die von den Pigmentzellen der Haut erzeugt werden, sammeln sich um den Zellkern an, um die DNS vor der marodierenden UV-Strahlung zu schützen und Mutationen zu verhindern.
Where in the world can you find a more isolated, regimented and militarized dynastic mutation of a communist totalitarian system than in North Korea?
Wo sonst auf der Welt kann man eine stärker isolierte, reglementierte und militarisierte dynastische Mutation eines totalitären kommunistischen Systems finden als in Nordkorea?
The same mutation may have a strong effect in one genetic context but not in another.
Die gleiche Mutation hat in einem genetischen Kontext möglicherweise starke Auswirkungen, in einem anderen jedoch überhaupt keine.
Given that a pharmacogenetic drug targets one mutation in the tumor, it will not necessarily work on the other mutations.
Eine pharmakogenetische Droge, die nur auf eine Mutation im Tumor zielt, hilft nicht unbedingt gegen die anderen Mutationen.
Oncogenes can be activated by mutation (changes in gene structure) or by gene amplification (production of many copies of a gene).
Onkogene können durch Mutation (Veränderung der Genstruktur) oder Amplifikation (Erhöhung der Genkopienzahl) aktiviert werden.
Tumor suppressor genes can be disabled by mutation, or by spontaneous loss during cell division.
Tumorsuppressorgene können durch Mutation oder spontanen Verlust bei der Zellteilung funktionsunfähig werden.

Are you looking for...?