English | German | Russian | Czech

mumble English

Translation mumble in German

How do you say mumble in German?

Examples mumble in German examples

How do I translate mumble into German?

Simple sentences

Please don't mumble.
Bitte nuschele nicht so!
Please don't mumble.
Nuschele bitte nicht so!

Movie subtitles

It's you, you mumble.
Du bist schuld. Du murmelst.
Don't mumble, young man.
Murmle nicht, junger Mann.
Suzie would like to mumble a little doubletalk in Esperanto.
Suzie würde gerne etwas Unsinn in Esperanto murmeln.
You're mumbling again. You shouldn't mumble with such a lovely voice.
Sie sollten nicht murmeln bei einer so reizenden Stimme.
If you open that mouth and mumble something about thinking it over, I'll have a very positive professional opinion about your head.
Wenn Sie jetzt den Mund aufmachen und mir sagen, dass Sie es sich überlegen müssen, bin ich im Stande und erkläre Sie auf der Stelle für verrückt.
I think that my annoyance with little old ladies who mumble the Pater Nester and old people who restrain the church's progress. yes, I think that annoyance is specifically Christian.
Mein Ärger über alte Frauen, die das Vaterunser beten, und all die Alten, die den Fortschritt der Kirche aufhalten, diese Verärgerung ist spezifisch christlich.
When you have something like that to say, don't mumble.
Wenn du so etwas zu sagen hast, dann nuschele nicht so.
Sing out. Don't mumble!
Laut singen und nicht nuscheln!
Don't mumble, you'll keep yourself awake.
Nuschel nicht, dann kannst du nicht schlafen.
You mumble a little bit, but I get the general idea.
Sie nuscheln, aber ich verstehe, was Sie sagen wollen.
They'd mumble to each other.
Sie murmelten immer ganz leise.
Do you mean I should mumble it in the Division lobby?
Oh. Sie meinen, ich soll irgendwas murmeln, wenn wir beim Hammelsprung sind? Nein.
What else did I mumble? Nothing.
Was hab ich noch gemurmelt?
I always mumble when I'm hungry.
Dann murmele ich immer vor mich hin.

Are you looking for...?