English | German | Russian | Czech

mountains English

Translation mountains in German

How do you say mountains in German?

Examples mountains in German examples

How do I translate mountains into German?

Simple sentences

I was in the mountains.
Ich war in den Bergen.
I would rather go to the mountains than to the beach.
Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand.
Which do you like better, the sea or the mountains?
Was gefällt dir besser, das Meer oder die Berge?
Which do you like better, the sea or the mountains?
Was gefällt Ihnen besser, das Meer oder die Berge?
The mountains in the Himalayas are higher than those in the Andes.
Die Berge des Himalaya sind höher als die der Anden.
The path twists through the mountains.
Der Pfad windet sich durch die Berge.
The mountains look nicer from a distance.
Die Berge sehen aus der Ferne schöner aus.
The mountains look nicer from a distance.
Von weitem sehen die Berge schöner aus.
The two mountains are of equal height.
Die zwei Berge sind gleich hoch.
The two mountains are of equal height.
Die beiden Berge sind gleich hoch.
The mountains are reflected in the lake.
Die Berge spiegeln sich im See wider.
We're going up into the mountains, so why don't you come with us?
Wir gehen in die Berge. Warum kommst du nicht mit?
The sun descended behind the mountains.
Die Sonne ging hinter den Bergen unter.
The air is very pure in the mountains.
Die Luft ist sehr rein in den Bergen.

Movie subtitles

Tell him that I lost a son. to cholera, and that my youngest might go into the mountains.
Und auch, dass ich einen Sohn verloren habe. Die Cholera hat ihn mir genommen. Und jetzt will mein Jüngster in die Berge gehen.
From there, some headed to Chicago, others to the mountains of Minnesota, meaning they've split into three units.
Von dort gingen einige Richtung Chicago, die anderen in die Berge Minnesotas, es sind also drei Gruppen.
The ancient Egyptians believed that high mountains surrounded land and water on all sides.
Die alten Ägypter glaubten das hohe Berge Land und Wasser von allen Seiten umschlossen.
The sky was made of steel and supported by strong pillars that stood on the high mountains.
Der Himmel war aus Stahl, gehalten von starken Pfeilern die auf den höchsten Bergen standen.
In 1920 in the mountains for the power of the Soviets partisans were fighting.
Im Jahr 1920 kämpften in den Bergen die Partisanen für die Sowjetmacht.
He come from the plains, the mountains.
Er kommen von den Ebenen, den Gebirgen.
Not even the snows of winter nor the peaks of the highest mountains.
Nicht die Schneestürme des Winters oder die Gipfel der höchsten Berge.
We people of the mountains believe at the castle there are vampires!
Wir Menschen hier in den Bergen glauben, dass Vampire im Schloss hausen.
Van Helsing, the distinguished man of science whose fame is known even in the mountains of Transylvania.
Van Helsing, der hoch angesehene Wissenschaftler. dessen Ruhm sogar bis in die Berge Transylvaniens reicht.
You will take to the mountains.
Sie gehen in die Berge.
Frankenstein, mountains!
Frankenstein, in die Berge.
Somewhere to the east, there's a mysterious barrier of mountains. called the Mutier escarpment.
Irgendwo im Osten gibt es eine geheimnisvolle Felskette, die man den Mutier-Steilhang nennt.
The mountains, 100 miles away.
In die Berge, weit weg.
You're not going to the convention. You're going to the mountains with me.
Du fährst nicht zum Treffen, du fährst mit mir in die Berge!

News and current affairs

Clear-cutting of old growth forests in the mountains bordering Pakistan may prove as problematic.
Der Kahlschlag alter Waldbestände in den Bergen an der Grenze zu Pakistan könnte sich als problematisch herausstellen.
As a result of this policy shift - and the recent killing of a South Korean tourist in North Korea's Kumgang Mountains - official dialogue between North and South has stopped for the past several months.
Aufgrund dieser geänderten Strategie - und der Tötung einer südkoreanischen Touristin im nordkoreanischen Kumgang-Gebirge - ist der offizielle Dialog zwischen Nord- und Südkorea seit ein paar Monaten ausgesetzt.
After a three-month journey through the mountains, the British reached Magdala, released the hostages, and burned the capital to the ground.
Nach dreimonatigem Marsch durch die Berge erreichten die Briten Magdala, befreiten die Geiseln und brannten die Hauptstadt völlig nieder.
Mountains and oceans are hard to move, but portions of cyberspace can be turned on and off by throwing a switch.
Berge und Ozeane sind schwer zu versetzen, aber Teile des Cyberspace lassen sich an- und ausschalten, einfach indem man einen Schalter umlegt.
Plans call for dozens of dams to be placed along their serpentine courses through the mountains of Yunnan.
Entlang ihrer gewundenen Flussläufe durch die Berge von Yunnan sollen Plänen zufolge Dutzende von Dämmen errichtet werden.
In the mountains, where the rebels hide, there are no gun-shops.
In den Bergen, in denen sich die Rebellen versteckt halten, gibt es keine Waffengeschäfte.
The population is sparse - roughly 700,000 people on territory the size of France - with agricultural communities nestled in deep valleys and a few herdsmen in the high mountains.
Die Bevölkerung ist klein - in einem Gebiet von der Größe Frankreichs leben nur rund 700.000 Menschen - und verteilt sich auf landwirtschaftliche Gemeinschaften, die sich in die tiefen Täler einschmiegen, und vereinzelte Hirten auf den hohen Bergen.
Mountains remain to be climbed.
Es steht aber noch ein weiter Weg bevor.
Somewhere in the Taurus mountains in what is now Turkey, a group of people, probably women, began to develop a new set of technologies that would change the way that human beings interacted with their environment.
Irgendwo im Taurusgebirge in der heutigen Türkei begann eine Gruppe von Menschen - vermutlich Frauen - eine Reihe neuer Technologien zu entwickeln, die die Art und Weise, in der die Menschen mit ihrer Umwelt interagierten, verändern sollte.
In certain areas - including southern Egypt, the mountains of Lebanon, and southeastern Anatolia - they formed an absolute majority.
In manchen Gebieten - wie Südägypten, den Bergen Libanons und Südostanatolien - waren sie sogar in der Mehrheit.
The mountains of evidence in its records make the horrendous crimes committed in the wars in ex-Yugoslavia comparable in the extent of their documentation to those by the Nazis.
Durch die Berge an Beweismaterial sind die entsetzlichen Verbrechen während der Kriege in Ex-Jugoslawien hinsichtlich des Ausmaßes ihrer Dokumentation mit den Verbrechen der Nazis vergleichbar.
Hundreds of millions more live in fragile habitats on the steep slopes of mountains, or in semi-deserts, or in rain-fed regions where crops fail regularly when rain doesn't arrive.
Weitere Hunderte von Millionen leben in sehr unsicheren Lebensräumen, an Steilhängen der Gebirge oder in Halbwüsten, oder von Regen abhängigen Gebieten, in denen Ernten regelmäßig missraten, wenn der Regen nicht eintrifft.
They reduced inflation, floated their currencies, ran external surpluses or small deficits, and, most importantly, accumulated mountains of foreign reserves (which now comfortably exceed their short-term external debts).
Sie verringerten die Inflation, gaben ihre Währungen frei, erwirtschafteten Leistungsbilanzüberschüsse oder nur geringe -defizite und häuften vor allem Berge von Devisenreserven an (die inzwischen ihre kurzfristigen Auslandsschulden locker übersteigen).
In August 2007, few market participants, even those with access to mountains of information and a broad range of expert opinions, had a real clue as to what was going on.
Die wenigsten Marktteilnehmer, nicht einmal diejenigen mit Zugang zu Bergen von Information und einem breiten Spektrum an Expertengutachten, hatten im August 2007 wirklich eine Ahnung davon, was los war.

Are you looking for...?