English | German | Russian | Czech

morale English

Translation morale in German

How do you say morale in German?

Examples morale in German examples

How do I translate morale into German?

Simple sentences

The beatings will continue until morale improves.
Die Prügel werden so lange weitergehen, bis sich die Moral verbessert!

Movie subtitles

The army's morale is crumbling.
Die Moral der Soldaten ist schlecht.
For my own information. would you call your approach toward me typical of the local morale?
Zu meiner Information, nennen Sie Ihren Annäherungsversuch typisch für die hiesige Moral?
Mrs. Bales, I can't jeopardize the morale of an entire squadron just to give your husband a job.
Ich kann nicht die Moral eines ganzen Geschwaders gefährden, um Ihrem Gatten einen Job zu geben.
I suggested you feel out the grounds, test their morale.
Meinen Sie etwa, ich sei da zu weit gegangen?
We're here to investigate the morale of American occupation troops, nothing else.
Wir sind hier, um die Moral unserer Truppen unter die Lupe zu nehmen und sonst nichts.
Some Congressional committee to investigate our morale.
Ein Komitee des Kongresses will unsere Moral überprüfen.
Maybe some day we can send a little committee of our own to investigate morale in Washington, DC.
Vielleicht schicken wir ja auch irgendwann einmal ein Komitee, um die Moral in Washington unter die Lupe zu nehmen.
You see, the delay in my men reaching their homes it's a question of morale.
Meine Männer von ihrem Zuhause fernzuhalten, das ist eine Frage der Moral.
Or rather, shall we say that this too is a question of morale?
Oder sollen wir lieber sagen, das dies auch eine Frage der Moral ist?
Those managers have been holding out on me, breaking my morale. But now they want me!
Diese Direktoren haben mich zappeln lassen, aber jetzt wollen sie mich.
False alarms were common, and they didn't help our morale.
Häufig wurde falscher Alarm gegeben, was unserer Moral nicht zuträglich war.
Who's the Morale Officer?
Wer ist hier der Führungsoffizier?
Mr Keith, you are now the Morale Officer.
Mr Keith, ich ernenne Sie zum Führungsoffizier.
If I see another shirt-tail flapping. - - Woe betide the sailor, the OOD and the Morale Officer. I kid you not.
Sehe ich jemanden mit flatterndem Hemd, dann wehe ihm, dem Deckoffizier und dem Führungsoffizier.

News and current affairs

And every quarter brought new write-offs that ruined efforts to rebuild the bank's reputation and its employees' morale.
Und in jedem Quartal kamen neue Abschreibungen hinzu, die die Bemühungen zerstörten, den Ruf der Bank und die Arbeitsmoral ihrer Angestellten wiederherzustellen.
The seat of the College of Europe in Natolin, near Warsaw, is a near perfect barometer to test the morale of Europe.
Das Europa-Kolleg in Natolin, in der Nähe von Warschau, ist ein beinahe perfektes Barometer für die Moral in Europa.
It has been proven repeatedly that military intimidation of civilians does not break their morale and turn them against their own leaders, however terrible the regime.
Wiederholt wurde bewiesen, dass militärische Einschüchterung von Zivilisten nicht dazu führt, dass ihre Moral bricht und sie sich gegen ihre eigene Führung auflehnen, so schlimm sie auch sein mag.
To be sure, sharing ownership can help employee morale.
Die Beteiligung am Aktienkapital kann gewiss die Arbeitsmoral fördern.
By cultivating a high degree of morale and proficiency, we strengthen the bonds between the peoples of Japan and recipient countries.
Indem wir ein hohes Maß an Moral und Fertigkeit kultivieren, stärken wir die Bande zwischen den Völkern Japans und der Empfängerländer.
It is less important, for instance, to steal a copy of North Korea's bomb designs than to know the morale and capability of its scientists.
So ist es beispielsweise von geringerer Bedeutung, eine Kopie des nordkoreanischen Atombombenplans zu stehlen als über die Moral und Fähigkeiten der dortigen Wissenschaftler Bescheid zu wissen.
Such measures not only lead to increased productivity; they also bolster loyalty, morale, and thus employee retention.
Solche Maßnahmen führen nicht nur zu verbesserter Produktivität, sondern unterstützen auch die Loyalität, die Moral und damit die Unternehmensbindung der Arbeitskräfte.
Her campaign's combination of authoritarianism and confusion, if not sheer incompetence, is sapping her supporters' morale while confirming the deep reservations of her opponents.
Ihre Wahlkampfmischung aus Autoritarismus und Konfusion, wenn nicht gar pure Inkompetenz, nagt an der Moral ihrer Anhänger und bestätigt die Vorbehalte ihrer Gegner.
Even if delayed until next year, its immediate proposal by Bush and endorsement by both presidential candidates would help morale in Georgia.
Aber selbst wenn diese Hilfe auf nächstes Jahr verschoben wird, könnte eine rasche Initiative Bushs mit der Unterstützung beider Präsidentschaftskandidaten Georgien moralisch stärken.
Bush's war in Iraq has done untold damage to America as well, impairing its military power and undermining the morale of the armed forces.
Bushs Krieg im Irak hat auch Amerika unermesslichen Schaden zugefügt, seine militärische Schlagkraft geschwächt und die Moral der Truppe untergraben.
Austerity, according to some of its promoters, is supposed to improve morale.
Sparsamkeit verbessert laut deren Befürwortern angeblich die Moral.
Some kinds of austerity programs may indeed boost morale.
Einige Sparmaßnahmen können tatsächlich dazu geeignet sein, die Moral zu stärken.
Austerity exposes the modern economy's lack of interpersonal connectedness and the morale costs that this implies.
Sparmaßnahmen machen die Unfähigkeit der Wirtschaft, eine persönliche Verbundenheit herzustellen, sowie den moralischen Preis, offensichtlich, den dies kostet.
He found that they believed that a serious morale problem would result from reducing everyone's hours and pay during a recession.
Er fand heraus, dass sie glaubten, es würde ein ernsthaftes moralisches Problem daraus entstehen, wenn die Arbeitszeiten und Löhne von allen während einer Rezession gekürzt würden.

Are you looking for...?