English | German | Russian | Czech

miscellaneous English

Translation miscellaneous in German

How do you say miscellaneous in German?

Miscellaneous English » German

Sonstiges

Examples miscellaneous in German examples

How do I translate miscellaneous into German?

Movie subtitles

Taxes, petty cash and miscellaneous.
Steuern und verschiedene Ausgaben.
In Greek mythology, the god of the seas, storms, tempests earthquakes and other miscellaneous natural disasters.
Der griechische Gott der Meere, der Stürme, der Erdbeben. und anderer Naturkatastrophen.
Expenses, miscellaneous outgoings.
Einführungsabgaben, besondere Aufwendungen und.
Miscellaneous -- Ten thousand dollars.
Hier. Diesen Posten habe ich gesucht.
Trick spiders, plastic blobs, ghost goop, garlic wreathes and other miscellaneous supernatural knickknacks.
Plastikspinnen, Plastiktropfen, Geisterkleber, Knoblauchkränze und noch mehr übernatürlicher Schnickschnack.
Under Miscellaneous, not Mythology.
Es steht bei Meldungen, nicht bei Mythologie.
No, but he was working in the hearts Of your friends and neighbors. when they went to your aid. be they Christian, Jew or. miscellaneous.
Aber er wirkte in den Herzen deiner Nachbarn. als sie dir zu Hilfe kamen, seien sie nun Christen, Juden. - oder andere.
We searched the miscellaneous news for stories which have really taken place.
Wir haben die vermischten. Nachrichten nach Geschichten abgesucht, die sich zugetragen haben.
Now, every network has a censor, a guardian of moral rectitude, whose job is to ensure the viewing public is not corrupted by scenes of sex, violence or any other miscellaneous vulgarity.
Jeder Sender hat einen Zensor, der über die moralische Rechtschaffenheit wacht und sicherstellt, dass die Zuschauer nicht von Sex oder Gewalt korrumpiert werden oder durch sonstige Geschmacklosigkeiten.
Without the right help from you Visiting Day could end up in the miscellaneous V section.
Ohne kräftige Hilfe von dir kriegt die Band in keinem CD-Shop ein eigenes Fach.
We need 424 feet. of good rope, plus another 50 feet, say, for miscellaneous.
Wir brauchen 130 Meter gutes Seil, und weitere 15 Meter für Diverses.
These miscellaneous signs don't mean anything.
All diese Zeichen bedeuten ja nichts. Was?
How dare you mention Confucius as miscellaneous readings?
Wie könnt ihr es wagen, Konfuzius zu beleidigen?
I'm clockin' her for nose hair, Adam's apple, miscellaneous male debris.
Ich kontrolliere sie auf Nasenhaare, Adamsapfel.

Are you looking for...?