English | German | Russian | Czech

Mirage German

Meaning Mirage meaning

What does Mirage mean in German?

Mirage

mirage Meteorologie Luftspiegelung entfernter Objekte verursacht durch Reflexionen an Luftschichten unterschiedlicher Temperatur in Bodennähe Die Mirage entsteht durch zwei Luftschichten von verschiedener Wärme und Dichtheit und malt ihre Gemälde in sehr verschiedener Weise. Diese Gerüste nun erschienen zuerst am Horizonte im Spiele der Kimming (Mirage) durch ihr Spiegelbild verlängert und verändert. Im Norden und Westen endlich erblickt man die riesenhaften Säulen und Türme der Dombergkette, deren wunderliche Formationen eine entfernte Ähnlichkeit mit den Außenlinien der Mirage in der Wüste zeigen. mirage tlwva. leichter Selbstbetrug, Selbsttäuschung

Mirage

mirage Technik Typenbezeichnung verschiedener französischer Kampfflugzeuge Von der Mirage wurden über 600 Stück produziert und einschließlich Frankreich in 9 Ländern eingesetzt. Die Mirage III S war aber ein hervorragendes Flugzeug; die Aufklärer (Mirage III RS) wurden erst 2003 ausgemustert. Zwei französischen Kampfpiloten ist es gestern gelungen, ihre defekte Mirage 2000 über offenes Meer zu manövrieren und damit einen Absturz über bewohntem Gebiet zu verhindern.

Translation Mirage translation

How do I translate Mirage from German into English?

Mirage German » English

mirage

mirage English

Translation Mirage in German

How do you say Mirage in German?

Examples Mirage in German examples

How do I translate Mirage into German?

Simple sentences

A mirage sometimes shows up in Toyama Bay.
Manchmal sind in der Bucht von Toyama Fata Morganen zu sehen.
A mirage is said to be an illusion.
Die Fata Morgana soll eine Sinnestäuschung sein.

Movie subtitles

You know what a mirage is, don't you?
Ihr wisst doch, was eine Fata Morgana ist, oder?
A mirage is something that you see that isn't there or something that is there, but you can't see it.
Eine Fata Morgana ist etwas, das man sieht, aber nicht da ist, oder etwas, das da ist, aber das man nicht sehen kann.
A mirage is something you see that isn't there.
Eine Fata Morgana ist etwas, das man sieht, aber das nicht da ist.
That's a mirage.
Das ist eine Fata Morgana.
All right, I'll prove to you that there is such a thing as a mirage.
Ich beweise euch, dass es so etwas wie eine Fata Morgana gibt.
If that's only a mirage coming, I'm gonna look like you in a few days.
Wenn das nur eine Fata Morgana ist, sehe ich in ein paar Tagen so aus wie du.
This must be a mirage.
Das muss eine Täuschung sein.
But before I could really grab it and throw it down on paper. the drinks would wear off and everything would be gone. like a mirage.
Aber bevor ich es wirklich erfassen und zu Papier bringen konnte. ließ die Wirkung der Drinks nach und alles war wieder weg. wie eine Fata Morgana.
They do not suffer from the thirst of passion or stagger blindly towards some mirage of lost love.
Sie erleiden nicht den Durst der Leidenschaft oder stolpern blindlings auf eine Illusion verlorener Liebe zu.
It's a mirage.
Es ist eine Luftspiegelung.
A mirage?
Eine Luftspiegelung?
I'm pretending it's a mirage.
Ich tue so, als wäre es eine Fata Morgana.
Do you want to die chasing a mirage?
Wollen Sie für eine Fata Morgana draufgehen?
Then pray it isn't a mirage.
Dann bete, dass das keine Fata Morgana ist.

News and current affairs

The US, inebriated by victory, saw in the triumph over the Soviet bloc another sign of its exceptionalism, and found itself taken in by the mirage that its Cold War success was itself a strategy.
Vom Erfolg berauscht betrachteten die USA ihren Triumph über den Ostblock als weiteres Zeichen ihrer Einzigartigkeit und gaben sich der Illusion hin, dass ihr Erfolg im Kalten Krieg für sich genommen eine Strategie sei.
The pre-crisis profits of banks - one-third of all corporate profits - appear to have been a mirage.
Die Gewinne der Banken vor Ausbruch der Krise - ein Drittel aller Unternehmensgewinne - scheinen eine Fata Morgana gewesen zu sein.
The idea that either side can crush the other and declare victory has proven to be a seductive and dangerous mirage, leaving behind only a trail of blood and hate.
Die Idee, dass eine der beiden Seiten die andere niederschlagen und den Sieg erklären kann, hat sich als verlockendes und gefährliches Trugbild erwiesen, das einzig und allein eine Spur aus Blut und Hass nach sich zieht.
Why then, should sub-Saharan black Africans keep alive the mirage of a union with the North African countries?
Warum also sollten Afrikaner aus Sub-Sahara-Afrika die Fata Morgana einer Union mit den nordafrikanischen Ländern aufrecht erhalten?
Above all, the single resolution mechanism is a mirage, because national governments retain a veto over closing down any bank.
Vor allem aber ist der einheitliche Abwicklungsmechanismus eine Illusion, denn die nationalen Regierungen können gegen die Schließung jeder Bank ihr Veto einlegen.
Of course, this was a mirage: by issuing such options shareholder value was diluted.
Das Ganze war natürlich eine Illusion: Durch die Ausgabe solcher Aktienoptionen wurde der Shareholder Value sehr wohl verringert.
The supposed transfer of risk would turn out to have been a mirage.
Der vermeintliche Risikotransfer könnte sich als Fata Morgana herausstellen.
The idea that structural and labor-market reforms can deliver quick growth is nothing but a mirage.
Die Vorstellung, dass Struktur- und Arbeitsmarktreformen zu schnellem Wachstum führen würden, ist reine Illusion.
This is a mirage, Jacques says.
Das ist laut Jacques eine Fata Morgana.
This is mostly a mirage - large-scale wind power will not work anytime soon without subsidies.
Dies ist weitgehend eine Fata Morgana. Große Windparks werden so bald nicht ohne Subventionen auskommen.

Are you looking for...?