English | German | Russian | Czech

midsummer English

Translation midsummer in German

How do you say midsummer in German?

midsummer English » German

Hochsommer Mittsommer Sommerwende Mitte des Sommers

Midsummer English » German

Mittsommerfest Johannistag

Examples midsummer in German examples

How do I translate midsummer into German?

Simple sentences

The climate of this town is so mild that the thermometer seldom rises to thirty degrees, even in midsummer.
Das Klima dieser Stadt ist so mild, dass das Thermometer selten dreißig Grad erreicht, selbst im Hochsommer.

Movie subtitles

It's midsummer madness.
Mittsommerwahn.
She made her first stage appearance at the age of four in Midsummer Night's Dream.
Ihren ersten Auftritt hatte sie im Alter von vier Jahren, im Sommernachtstraum.
By midsummer we were slaughtering sheep, saving only the ewe lambs.
Mitte des Sommers schlachteten wir bis auf die weiblichen Lämmer die Schafe.
Before midsummer?
Vor Mitsommer? Das ist zu kalt.
Midsummer's Night.
Mittsommernacht.
Hopefully you won't be bothered by the Midsummer night.
Hoffentlich macht Ihnen die Mittsommernacht nicht zu schaffen.
We have another three days until midsummer night.
Noch drei Tage bis Mitsommernacht.
They prepare for the midsummer festival.
Die bereiten das Sonnenwendfest vor.
The Midsummer Day.
Heute ist Sommeranfang, Junge.
It's expected we'll get some of our fleet back towards midsummer. but with the layoffs coming heavier. it's going to be very hard to keep a truck around here.
Mitte Juni soll ein Teil des Wagenparks wieder kommen. Aber, da die Entlassungen zunehmen, wird es schwer, die Wagen hier zu behalten.
Midsummer's Night IV?
Casanov, Ray Casanov.
In the stifling heat of an Indian midsummer, the grandest reception of all is held at Government House, Calcutta.
In der erdrückenden Hitze des indischen Hochsommer findet der größte Empfang im Government House, Kalkutta, statt.
A Midsummer Night's Dream.
Ein Sommernachtstraum.
At least for the rest of Midsummer Eve.
Wenigstens für den Rest der Mittsommernacht.

Are you looking for...?