English | German | Russian | Czech

masculine English

Translation masculine in German

How do you say masculine in German?

Examples masculine in German examples

How do I translate masculine into German?

Simple sentences

The radio announcer had a masculine voice.
Der Radiosprecher hatte eine männliche Stimme.
The penis is one of the masculine sexual organs.
Der Penis ist eines der männlichen Geschlechtsorgane.
Every noun in Portuguese is either masculine or feminine.
Im Portugiesischen ist jedes Hauptwort entweder männlich oder weiblich.
Masculine qualities in a woman are seen as strength, while feminine qualities in a man are viewed as weakness.
Männliche Attribute bei einer Frau werden als Stärke angesehen, weibliche bei einem Mann hingegen als Schwäche.
The yin is feminine and the yang is masculine.
Das Yin ist weiblich, und das Yang ist männlich.

Movie subtitles

The only great government I'm acquainted with is singularly masculine.
Die Regierung, von der ich Anweisungen erhalle, besieht aus Männern.
Your work is not only original, but has a masculine force.
Ihre Arbeit ist nicht nur originell, sondern hat auch männliche Kraft.
But masculine, my dear fellow, masculine.
Aber männlich, mein Bester, männlich.
But masculine, my dear fellow, masculine.
Aber männlich, mein Bester, männlich.
I'm not so sure I care to expose myself. to typical, instinctive masculine brutality!
Ich sollte mich wohl besser nicht typisch instinktiver männlicher Brutalität aussetzen!
Horrible, masculine sounds.
Schreckliche, männliche Laute.
The boss wasn't my masculine ideal.
Der Boss entsprach nicht meinem männlichen Ideal.
What's so masculine about a conversation that a woman can't enter into it?
Was ist so männlich an dem Gespräch, dass eine Frau nicht teilnehmen darf?
A not-uncommon masculine gambit in 20th-century America.
Einer der üblichen männlichen Schachzüge im heutigen Amerika.
Yes, he is only twenty-five years old but he is calm and masculine almost like a father.
Er ist wirklich phänomenal. Er ist so ruhig und beständig und männlich. Obwohl er erst 25 ist.
Oh, what a masculine attitude.
Was für eine männliche Sichtweise!
How do I know that you're not a promiscuous. well, whatever the masculine is of trollop?
Woher kann ich wissen, dass nicht du das Flittchen bist. oder was der männliche Ausdruck dafür ist.
To the best of my understanding is a community exclusively women, for women who want to give up their perennial conflict with typically masculine and live in contemplation.
Wenn ich es richtig verstehe, ist es eine weibliche Gemeinschaft. Offen für alle Frauen, die ein Leben mit der männlichen Spezies eintauschen wollen gegen die Kontemplation. Wie unnatürlich!
The tall, draped, masculine type. that's old Hugh Crain. pointing out all the great treasures in this creepy house he built.
Der große, umhüllte, maskuline Typ, das ist der alte Hugh Crain, der all die schönen Schätze in diesem unheimlichen Haus lobpreist.

News and current affairs

Recognizing the ways in which she has enriched people's thinking about difficult - and historically masculine - subjects can only be good, not only for the women she inspires, but also for the men she influences.
Es kann nur gut sein, die Art und Weise zu würdigen, wie sie das Denken über schwierige - und traditionell männliche - Themen bereichert; nicht nur für die Frauen, die sie beflügelt, sondern auch für die Männer, die sie beeinflusst.

Are you looking for...?