English | German | Russian | Czech

lions English

Translation lions in German

How do you say lions in German?

lions English » German

Löwe Löwen

Examples lions in German examples

How do I translate lions into German?

Simple sentences

Our team beat the Lions 3 to 0.
Unsere Mannschaft gewann 3 zu 0 gegen die Lions.
Lions are in the cage.
Es sind Löwen im Käfig.
Lions feed on flesh.
Löwen ernähren sich von Fleisch.
The lions fought with each other to get food.
Die Löwen haben miteinander um Nahrung gekämpft.
Did you hear the roar of the lions?
Hast du das Brüllen der Löwen gehört?
John caught a tiger and shot two lions.
John fing einen Tiger und schoß zwei Löwen.
The Giants beat the Lions yesterday.
Die Giants haben die Lions gestern geschlagen.
The men went hunting for lions.
Die Männer sind auf Löwenjagd gegangen.
His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too.
Seine Lieblings-Baseballmannschaft sind die Giants, aber er mag auch die Lions.
Lions are animals.
Der Löwe ist ein Tier.
In Africa there are many lions.
In Afrika gibt es viele Löwen.
Tigers live in the jungle, lions in the savanna.
Tiger leben im Dschungel, Löwen in der Savanne.
Lions are stronger than wolves.
Löwen sind stärker als Wölfe.
Lions and tigers are called big cats.
Löwen und Tiger nennt man Großkatzen.

Movie subtitles

Fearlessly you have blazed new trails, scoffed at the lions' roar and the cannibals' tom-toms.
Furchtlos haben Sie neue Wege erkundet, brüllenden Löwen und trommelnden Kannibalen getrotzt.
If you read his shield, it shows that he's killed five lions.
Sein Schild zeigt, dass er 5 Löwen getötet hat.
The public's fed up with those mangy, toothless, moth-eaten lions that he's been fighting with.
Das Publikum hat genug von diesen räudigen, zahnlosen Löwen, mit denen er kämpft.
He doesn't even use real lions.
Er setzt ja nicht mal echte Löwen ein.
They say your lions are moth-eaten, toothless and half of them have the mange.
Sie sagen, deine Löwen wären zahnlos und räudig.
Jimmy, this Baron has the greatest bunch of lions in captivity.
Er hat die großartigsten Löwen, die es in Gefangenschaft gibt.
Well, why not get in touch with him and use his lions?
Na, dann nehmen wir doch seine Löwen.
We've got to get those lions before they do.
Wir müssen diese Löwen vor ihnen bekommen.
The great Schnarzan invites you to a Hollywood party in honor of celebrating Baron Munchausen and his lions.
Versteh doch. Das ist das Größte.
Baron's lions will be there. The rest is really irrelevant.
Die Löwen des Barons sind da.
To get those lions from the Baron.
Um an die Löwen zu kommen.
That must be the lions.
Das müssen die Löwen sein.
Treat him right, you get the lions and your future's insured.
Du kriegst die Löwen und deine Zukunft ist gesichert.
Mr. Clemp, if you make for to get those lions is being terrifical pleasure for to let you produce pictures with me.
Mr. Clump, wenn Sie machen, dass ich die Löwen bekomme, ist es mir ein Vergnügen, wenn Sie Filme mit mir produzieren würden.

News and current affairs

Like the view that running away from lions provokes them to eat you, there is a grain of truth in the view that banks fail because depositors panic.
Wie bei der Ansicht, das ein Davonlaufen vor einem Rudel Löwen dieses provoziert, einen zu fressen, steckt auch in dem Glauben, dass Banken scheitern, weil ihre Einleger in Panik geraten, ein Körnchen Wahrheit.
In Brazil, a movement to ban wild animals from circuses started after hungry lions managed to grab and devour a small boy.
In Brasilien wurde eine Bewegung zum Verbot von Wildtieren in Zirkussen gegründet, nachdem es hungrigen Löwen gelungen war einen kleinen Jungen zu packen und zu fressen.
Chinese zoos have drawn crowds by staging animal spectacles, and by allowing members of the public to buy live chickens, goats, and horses in order to watch them being pulled apart by lions, tigers, and other big cats.
Chinesische Zoos ziehen mit Tierspektakeln massenhaft Zuseher an. Außerdem ist es den Besuchern möglich, lebende Hühner, Ziegen und Pferde zu kaufen, um dann zuzusehen, wie diese von Löwen, Tigern und anderen Raubkatzen in Stücke gerissen werden.
Salmon, seabass, or tuna eat flesh; in ecological terms, they are the wolves and lions of the sea.
Lachs, Wolfsbarsch und Thunfisch fressen andere Fische. Im ökologischen Sinn sind sie die Wölfe und Löwen der Meere.
His reason for doing so was to explain male peacocks' obviously hindering tail feathers and male lions' apparently useless manes.
Sein Grund hiervor war es, die offensichtlich hinderlichen Schwanzfedern des männlichen Pfaus und die scheinbar nutzlose Mähne männlicher Löwen zu erklären.
As Darwin did not believe that pure aesthetics would guide female peacocks and lions in their choice of mating partners, he had to find a rational reason for females' preference for males with hindering characteristics.
Da Darwin nicht glaubte, dass für weibliche Pfauen und Löwen bei der Partnerwahl rein ästhetische Gesichtspunkte den Ausschlag geben, musste er einen rationalen Grund finden, dass die Weibchen Männchen mit derart hinderlichen Eigenschaften bevorzugten.
After all, a fence to protect the deer from the lions is the same as a fence to keep the lions away from the deer.
Schließlich ist ein Zaun zum Schutz des Wildes vor den Löwen das gleiche wie ein Zaun, der die Löwen vom Wild fernhält.
After all, a fence to protect the deer from the lions is the same as a fence to keep the lions away from the deer.
Schließlich ist ein Zaun zum Schutz des Wildes vor den Löwen das gleiche wie ein Zaun, der die Löwen vom Wild fernhält.
Underwriting belongs with the lions.
Das Emissionsgeschäft gehört zu den Löwen.

Are you looking for...?