English | German | Russian | Czech

legendary English

Translation legendary in German

How do you say legendary in German?

Examples legendary in German examples

How do I translate legendary into German?

Simple sentences

A linguistics student swallowed her own tongue after attempting the legendary glottal approximant.
Eine Linguistikstudentin verschluckte ihre Zunge, nachdem sie sich an dem legendären glottalen Approximant versucht hatte.
Tom is legendary.
Tom ist legendär.
Legendary American singer Lou Reed has died at the age of seventy-one.
Der legendäre amerikanische Sänger Lou Reed ist im Alter von einundsiebzig Jahren gestorben.
Tom traveled on the legendary Orient Express from Paris to Istanbul.
Tom ist mit dem legendären Orientexpress von Paris nach Istanbul gefahren.
The philosopher's stone was a legendary substance capable of turning base metals into gold.
Der Stein der Weisen war eine legendäre Substanz, fähig, unedle Metalle in Gold zu verwandeln.
A 13-year-old boy has discovered a treasure which may have belonged to to the legendary Danish king Harald Bluetooth.
Ein 13 Jahre alter Junge hat einen Schatz entdeckt, der dem legendären dänischen König Harald Blauzahn gehört haben könnte.

Movie subtitles

But I see at a great distance a new world stirring in the ruins stirring clumsily but in hopefulness seeking its lost and legendary treasures and they will all be here, my son.
Doch sehe ich in grosser Entfernung. eine neue Welt aus Ruinen erstehen, unbeholfen zwar, doch voller Hoffnung. sucht sie nach verlorenen, legendären Schätzen, und hier, hier wird sie fündig, mein Sohn.
If he had succeeded tonight the blame would have fallen on the legendary monster. and no possible suspicion would have been attached to him.
Hätte er heute Nacht Erfolg gehabt, hätte man es dem sagenumwobenen Monster zugeschrieben, und kein Verdacht wäre auf ihn gefallen.
Legendary was the Xanadu where Kubla Khan decreed his stately pleasure dome.
Legendär war das Xanadu, in dem Kubla Khan sein prächtiges Lustschloss bauen ließ.
Today, almost as legendary, is Florida's Xanadu the world's largest private pleasure ground.
Fast genauso legendär ist heute Floridas Xanadu. Es ist der größte Privatgrund der Welt.
In this legendary, historical heaven of yours.
Das ist lhr privater Himmel der Fiktion und der Wirklichkeit!
Just last night, this old man pretended to be a legendary hero.
Gestern war der alte Mann noch Draufgänger und Held.
The legendary Alp-hi!
Der sagenhafte Alp-Öhi!
Rokurota Makabe is a legendary Akizuki samurai general.
Du willst Makabe Rokurota sein? Der berühmte General der Truppen des Fürsten Akisuki?
Yes, that the hound was a real dog. and not just a legendary myth.
Ja, dass es ein echter Hund war und keine mythische Figur. Ah.
His name, remain legendary, among the largest leaders in history.
Im Jahr 202 v.Chr. gelingt es Scipio, bei Zama die Heere zu vernichten. Damit beendet er den Zweiten Punischen Krieg.
So that's the fabulous, legendary, irresistible Alain Leroy.
Das ist also der berühmte, fabelhafte, unwiderstehliche Alain Leroy.
Like the hero of a legendary romance, he suddenly had a dark foreboding.
Wie die Helden großer Liebesdramen. überkam ihn eine dunkle Vorahnung.
In time, some legendary tycoon may be able to persuade me to part with it.
Irgendwann überredet mich. vielleicht ein Industriebaron, es ihm zu überlassen.
Even the facial markings are described, although he thought they were legendary.
Er beschreibt die Bemalung. Schon damals waren sie Legende.

News and current affairs

Evsey Domar, a legendary growth economist (and one of my MIT professors) counseled that the problem of alleviating the debt burden is essentially a problem of achieving growth in national income.
Für Evsey Domar, einen legendären Wachstumsökonomen (und einer meiner Professoren am MIT) war das Problem der Reduzierung der Schuldenlast im Wesentlichen ein Problem, wie Wachstum beim Nationaleinkommen zu erzielen sei. Wir sollten auf ihn hören.
India's infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate.
Die Infrastrukturprobleme Indiens sind legendär, mit lächerlich unzureichenden Flughäfen und Eisenbahnverbindungen.
All those days spent in secret conclave in Basel, drinking through the BIS's legendary wine cellar, have apparently led to no consensus.
All die Tage im geheimen Konklave in Basel, in denen sie sich durch den legendären Weinkeller der BIZ hindurch tranken, haben anscheinend nicht zu einem Konsens geführt.
The stock market's performance is legendary, with capital gains totaling 7 trillion dollars since the start of 1996.
Die Leistung des Aktienmarktes ist mit absoluten Wertsteigerungen von über 7 Billionen Dollar seit Beginn 1996, sagenhaft.
The UMP is the political heir of Gaullism, but its ideological inconsistency is legendary - and reflected in party name changes every eight to ten years.
Die UMP ist der politische Erbe des Gaullismus, ihre ideologische Inkonsistenz ist allerdings legendär - und zeigt sich in den alle acht bis zehn Jahre vorgenommen Namensänderungen der Partei.
The well of money may be running dry, and so, too, may be America's legendary optimism and hope.
Die Geldquelle könnte austrocknen und so vielleicht auch Amerikas legendärer Optimismus und seine Hoffnung.
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
Die Ineffizienz in den Bereichen Landwirtschaft, Einzelhandel und Regierung ist legendär.
The legendary General Moshe Dayan, who was born in a socialist Kibbutz on the shores of the Sea of Galilee, was no less a skeptic about the chances of coexisting with the Arabs.
Der legendäre General Moshe Dayan, geboren in einem sozialistischen Kibbuz am Ufer des Sees von Genezareth, sah die Chancen einer Koexistenz mit den Arabern nicht weniger skeptisch.
Together with Dr. Paul Farmer, the legendary AIDS doctor in Haiti, I visited villages in Haiti's Central Plateau, asking people about their views of politics and Aristide.
Gemeinsam mit dem legendären AIDS-Arzt von Haiti, Dr. Paul Farmer, besuchte ich Dörfer in der zentralen Hochebene Haitis und fragte die Menschen dort nach ihren politischen Ansichten und ihrer Meinung zu Aristide.
Wilbur Ross, a legendary investor with great experience in the financial services sector, nicely articulated the informed private-sector view on this issue.
Der legendäre und im Finanzbereich überaus erfahrene Investor Wilbur Ross hat die Ansicht informierter Kreise innerhalb des privaten Sektors hübsch zum Ausdruck gebracht.
The same goes for the legendary Che.
Dasselbe gilt für den Che der Legende.
The sad paradox is that while the world had been learning of and celebrating his legendary kindness as a person, he will now be distinguished for all time by an act of aggression.
Das traurige Paradox ist, dass ihn nun für alle Zeit eine aggressive Tat auszeichnet, obwohl die Welt von seiner legendären Liebenswürdigkeit als Person gelernt und diese gefeiert hat.
Even legendary investors like Warren Buffett, it is argued, are not really outperforming the market.
Selbst Anlegerlegenden wie Warren Buffet, so wird argumentiert, schaffen es nicht wirklich, den Markt zu schlagen.
Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people.
Zuma verfügt über die legendäre Fähigkeit, einen guten Draht zu den gewöhnlichen Menschen herzustellen.

Are you looking for...?