English | German | Russian | Czech

kreischend German

Translation kreischend translation

How do I translate kreischend from German into English?

kreischend German » English

strident squawking shrieking screeching jarring

Synonyms kreischend synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as kreischend?

Examples kreischend examples

How do I use kreischend in a sentence?

Movie subtitles

Lachend und kreischend.
Laughing and scratching.
Mit irrem Blick, kreischend vor Wut, der Wahnsinn verleiht ihr Stärke.
Staring, screaming, wild with fury, the strength of madness in her.
Der deutsche Adler oben in den Lüften. Er stürzt sich kreischend runter und wirft seine Eier in den Schnee.
The German Eagle back up in the wild blue yonder, screaming down to drop your eggs in the snow.
Ich fahre mit dem Wagen den Berg runter, und ein Reifen platzt. Ich verliere ich die Kontrolle über den Wagen, dann kracht der Wagen in eine Brücke. Die Brücke bricht fast zusammen, und der Wagen kommt kreischend zum Stehen, bevor ich ins Wasser stürze.
I'm driving a pick-Up truck down a hill. and a tire blows out. so, I lose control of the vehicle. then the truck crashes into a bridge, the bridge almost collapses. and the truck screeches to a halt just before I plunge into the water.
Schirm Ihr Gesicht und kreischend wie ein Mädchen Ist nicht eine Rückhand.
Shielding your face and shrieking like a girl is not a backhand.
Plötzlich war die Luft von einem schrecklichen Dröhnen erfüllt. Der Himmel war voll von Fledermäusen, die kreischend um das Auto schwirrten.
Suddenly there was a terrible roar all around us. and the sky was full of what looked like huge bats. all swooping and screeching and diving around the car.
Tausende von Jahren zogen mächtige Raumschiffe durch den leeren Weltraum und landeten schließlich laut kreischend auf der Erde, wo in Folge einer Fehlberechnung der Größe die gesamte Flotte von einem kleinen Hund verschluckt wurde.
For thousands of years, the mighty starships tore across the empty wastes of space and finally dived screaming onto the planet Earth, where, due to a terrible miscalculation of scale, the entire battle fleet was accidentally swallowed by a small dog.
Alle klatschen und jubeln. Laut kreischend prosten sich die Frauen zu.
Great idea, but how on earth are we going to beat the guys?
Kreischend, bettelnd.
Crying out,begging.
Sie schreien und rennen kreischend herum.
They scream, squeal and start running around.
Bevor ich die erreichte, kam das Mädchen aus der Küche, kreischend.
Before I could get to it, the girl came running out from the kitchen, screaming.

Are you looking for...?