English | German | Russian | Czech

kreischende German

Translation kreischende translation

How do I translate kreischende from German into English?

kreischende German » English

screechy

Examples kreischende examples

How do I use kreischende in a sentence?

Simple sentences

Er hatte eine unangenehm kreischende Stimme.
He had an unpleasant screechy voice.
Trickreicher Jäger, der er war, setzte Christoph Columbus einmal ein rotes Käppchen auf und ging in den Wald. Und wirklich lockte er so den großen bösen Wolf an, ergriff ihn und schleifte das kreischende Tier mit sich zu seinem Schiff.
A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.
Sie hatte eine unangenehm kreischende Stimme.
She had an unpleasant screechy voice.

Movie subtitles

Kreischende Weiber machen mich nervös.
Screaming women make me nervous.
Aber wenn ich eine kreischende Vettel mit Hörnern sehen will, kann ich auch deine Mutter besuchen.
If that's what you want, fine. But if I want to see a screaming fat lady with horns. I'll go to your mom's house.
Das kreischende Taylor-Baby, die Watson-Blagen und Ihre Kurze und Kurze jun.
The screaming Taylor baby, the Watson brats and your very own squirt and squirt junior.
Die kreischende Meute ist wieder weg.
It's all right. The sea of raging hormones has ebbed.
Es heißt auch Aqua Demenz oder der Tiefen-lrrsinn. der nasse Pupser, das kreischende Feuchte.
Sailors call it aqua dementia. The deep down crazies. The wet willies.
Metal International - 3000 kreischende Heavy-Metal-Fans.
Metal International - 3000 heavy metal screaming freaks.
Wenn ich dir noch länger zuhören muss. Er wird dir deine kreischende Stimme rausreißen.
And if I have to listen to you for half a minute longer. the dog will tear some of that screaming voice out!
Bevor die kreischende Schreckschraube mein Gehirn erweicht.
Before the shrieking harpy melts my brain.
Eine groteske, kreischende Kakophonie wird auf einmal zu einer einzigen Melodie.
A grotesque, screeching cacophony becomes a single melody.
Luftballons, Limousinen, kreischende Fans.
The balloons, the limos, the screaming fans.
Mein verzauberter Troll verprügelt mit einem verwunschenen Stab deine kreischende Harpyie.
My enchanted troll bludgeons your screaming harpy with a cursed mace.
Ihre kreischende Reißzahnmatratze von einer Barfrau, die schon so oft bezirzt wurde, dass sie nicht mal mehr ihren Nachnamen kennt, weiß, dass niemand je darunter ging mit mehr als einem Schrubber und einem Versprechen.
Your screeching fang-cushion of a barmaid who's been glamoured so much she can't even remember her own last name knows that no one ever goes down there with so much as a mop and a promise.
Das rauchende Baby, der kreischende Mel Gibson, völlig ohne Taktgefühl, oh, aber nicht Mike.
The screaming mel gibson guy, both of the situations, Oh, but not mike.
Kreischende und schreiende Mädchen.
Girls dancing and screaming.

Are you looking for...?