English | German | Russian | Czech

komponiert German

Translation komponiert translation

How do I translate komponiert from German into English?

komponiert German » English

have one’s wits about one composes

Synonyms komponiert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as komponiert?

komponiert German » German

verfasst komponierte

Examples komponiert examples

How do I use komponiert in a sentence?

Simple sentences

Welche berühmten Lieder hättet ihr gerne komponiert, und warum?
What famous songs do you wish you had composed, and why?
Diese Musik wurde von Bach komponiert.
This music was composed by Bach.
Während meines Sabbatjahrs habe ich eine Fuge komponiert und ein Rotkehlchen gezähmt.
During my sabbatical, I composed a fugue and domesticated a robin.
Wer hat diese Sinfonie komponiert?
Who's the composer of this symphony?
Salvador Sobral sang ein Lied, das seine Schwester Luisa geschrieben und komponiert hatte.
Salvador Sobral sung a song written and composed by his sister, Luisa.
Unter Barockmusik versteht man europäische Musik, die zwischen 1600 und 1750 komponiert wurde.
Baroque music refers to Western music composed from 1600 to 1750.
Die Mondscheinsonate wurde von Beethoven komponiert.
Moonlight Sonata was composed by Beethoven.

Movie subtitles

Ohne ihn hätte er niemals die Musik komponiert, die Sie nun hören werden.
If it weren't for that he might never have composed the music you're about to hear now.
Wer hat es komponiert?
Who is the composer?
Ich denke, dass du genug diese kleine Lieder und Volkserwachungslieder komponiert hast.
I think you have spent enough time composing those little songs and patriotic tunes.
Das habe ich komponiert.
Here, let's try this song.
George komponiert n neues Lied.
George is in the act of composition.
Komponiert?
Composition? Sure.
George komponiert für eine neue Show?
George is writing the music for a show? Yeah. Musical show.
Er komponiert für Amerika, das sollte sein Weg sein.
He writes of America for America. That's the way it should be.
Das habe ich 1922 komponiert.
I wrote this in 1922.
Er komponiert eine neue Show für dich.
He's writing a new show, for you, Julie.
Können Sie mir die Noten aufschreiben, so wie sie für das Original komponiert wurden?
Could you write the song down for me the way it was originally written?
Es wird Zeit, dass das Klavier merkt, dass es das Konzert nicht komponiert hat.
It's about time the piano realized it has not written the concerto!
Ja, jetzt spielst du es so, wie ich es komponiert habe.
Yes, well, now you have it as I composed it.
Er hat ein Ballett für Sie komponiert.
He'll tell you he's composed a ballet for you.

Are you looking for...?