English | German | Russian | Czech

Kite German

Translation Kite translation

How do I translate Kite from German into English?

Kite German » English

Kite

kite English

Translation Kite in German

How do you say Kite in German?

Kite English » German

Kite

Examples Kite in German examples

How do I translate Kite into German?

Simple sentences

Tom attached the string to the kite.
Tom befestigte die Schnur am Drachen.
Flying a kite can be dangerous.
Drachen steigen lassen kann gefährlich sein.
The kite got caught in the tree.
Der Drachen blieb im Baum hängen.
There is a kite flying above the tree.
Über dem Baum fliegt ein Drachen.
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft.
He flew a kite.
Er ließ einen Drachen steigen.
He flew a kite with his son.
Er ließ mit seinem Sohn einen Drachen steigen.
Let's fly a kite.
Lassen wir einen Drachen steigen.
Someone has cut my kite string.
Jemand hat den Faden von meinem Drachen geschnitten.
Someone has cut my kite string.
Jemand hat die Schnur von meinem Drachen durchgeschnitten.
Why don't you go fly a kite?
Warum lässt du nicht einen Drachen steigen?
The dragon flew a dragon kite: the kite was flown by the dragon.
Der Drache ließ einen Drachen steigen: der Drachen wurde von dem Drachen steigen gelassen.
The dragon flew a dragon kite: the kite was flown by the dragon.
Der Drache ließ einen Drachen steigen: der Drachen wurde von dem Drachen steigen gelassen.
Tom taught Mary how to fly a kite.
Tom zeigte Maria, wie man einen Drachen steigen lässt.

Movie subtitles

Go fly a kite. Get out of here!
Und jetzt verschwinden Sie.
A kite.
Das ist mein Werk.
We're off to fly the kite! We're off to fly the kite!
Nach Frankreich fliegen wir.
We're off to fly the kite! We're off to fly the kite!
Nach Frankreich fliegen wir.
Up! Up! We're off to fly the kite!
Nach Frankreich, nach Frankreich fliegen wir.
We're off to fly the kite!
Davie, los, komm.
You'll get thrown into a rotten life that will knock those clear-cut illusions of yours higher than a kite.
Auf Sie wartet ein Hundeleben und lhre klar umrissenen Illusionen werden hoch in den Himmel wachsen.
I told him to go fly a kite.
Ich habe ihm gesagt, er soll sich zum Teufel scheren.
What is it, a kite?
Ist das ein Drachen?
And you're higher than a kite.
Und Sie stockbetrunken. Aufwachen!
Because I'm not only a little high, I'm higher than a kite.
Ich bin nicht nur etwas beschwipst, ich bin total betrunken.
O hell-kite! All?
Oh, Höllengeier, alle!
Tell them to go fly a kite!
Sie sollen gehen.
He's higher than a kite on this thing, and if it flops, he'll never get over it.
Wenn die Sache schiefgeht, kommt er nie darüber hinweg.

News and current affairs

Why risk burning in hell for a kite?
Warum für einen Drachen riskieren in der Hölle zu brennen?

Are you looking for...?