English | German | Russian | Czech

Keeper German

Meaning Keeper meaning

What does Keeper mean in German?

Keeper

Sport: defensivster Spieler einer Sportmannschaft, der Gegentore verhindern soll und meist mit Sonderrechten ausgestattet ist Die Keeper der Heimmannschaft musste drei Gegentore hinnehmen. kurz für: Barkeeper Der Keeper mixt eine Bloody Mary.

Translation Keeper translation

How do I translate Keeper from German into English?

Keeper German » English

goalkeeper keeper

Synonyms Keeper synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Keeper?

Examples Keeper examples

How do I use Keeper in a sentence?

Movie subtitles

Und der Wicket-Keeper fängt den Ball.
And he was caught behind.
Das ist das erste Mal, dass ein Keeper in einem Spiel 100 überbietet.
You know, that's the first time a keeper's made a century in a Test.
Keeper of the Flame?
Keeper of the Flame? No.
Okay, Kiddies sieht so aus, als stünde eurem Crypt Keeper der Schrecken seines Lebens bevor.
Well, kiddies, looks like your pal the Crypt Keeper's in for the fright of his life.
Mrs. Keeper. Er fragt nach seiner richtigen Familie.
Mrs. Keeper he wants to know about his family.
Also, ich habe diese kleine, übersinnliche Bar- keeper Sache beobachtet, die du abziehst,. so wie du voraussagst, was die Leute trinken wollen. Wie funktioniert der Trick?
So, I've been watching this little psychic bartender act you have going. the way you predict what people like to drink.
Sie ist ein Keeper, Nate.
She's a keeper, Nate.
Der beste Wicket-Keeper? Wer?
The best wicket keeper.
Wie der Keeper?
Like the Keeper?
Mutter hat uns verboten, mit dem Keeper zu handeln, aber ich kann euch sagen, wie ihr dorthin kommt.
Mother has forbidden us from trading with the Keeper, but I could tell you how to get there.
Der Keeper ist nicht das Gefährlichste da draußen.
The Keeper isn't the only dangerous thing out there.
Sie sind der Keeper?
You're the Keeper?

keeper English

Translation Keeper in German

How do you say Keeper in German?

Examples Keeper in German examples

How do I translate Keeper into German?

Simple sentences

A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying.
Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
Er sagte dem Buchhändler, dass er am Nachmittag wiederkommen und das Buch kaufen würde.
Am I my brother's keeper?
Soll ich meines Bruders Hüter sein?
Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal.
Fußball ist ein Sport, bei dem die Spieler den Ball nicht mit den Armen berühren dürfen - einzig der Torwart darf unter Einsatz seines ganzen Körpers das Tor verteidigen.

Movie subtitles

Excuse me, ma'am, but the hotel keeper seems to be in trouble. with his neighbors right now.
Entschuldigen Sie mich, Madam. aber der Hotelier hat wohl schon Probleme mit den Nachbarn.
And the lighthouse keeper's daughter in.
Und die Tochter des Leuchtturmwärters in.
The lighthouse keeper's daughter.
Die Tochter des Leuchtturmwärters.
But what was the lighthouse keeper's daughter's name?
Aber wie hieß die Tochter des Leuchtturmwärters?
I dub you Pinocchio's conscience, lord high keeper of the knowledge of right and wrong, counsellor in moments of temptation. and guide along the straight and narrow path.
Sei ab sofort Pinocchios Gewissen. Hilf ihm, Recht von Unrecht zu unterscheiden. Bewahre ihn vor böser Versuchung.
You better be glad that I'm no lighthouse keeper! What's going on here?
Freu dich, dass ich kein Leuchtturmwärter bin.
They also call me The Spark, The Stoker, The Dove-keeper, because I like to keep turtledoves together.
Man nennt mich auch den Schürhaken, den Taubenfreund. Ich leide, wenn Turteltauben entzweit sind.
I'm an inn-keeper, not a butcher.
Ich bin Wirt, kein Fleischer. Dann schlachten wir sie.
The truck driver, the fat saloon keeper down at the docks they'll be effective witnesses.
Der Lastwagenfahrer, der fette Barbesitzer an den Docks, sie werden gute Zeugen sein.
Tell me, why did you give a false name to the boat keeper?
Warum haben Sie dem Bootsvermieter einen falschen Namen geben?
When you gave the boat keeper a false name, you were lying again?
Sie gaben dem Bootsvermieter einen falschen Namen und haben gelogen.
Do they let you wander around now without a keeper?
Lassen sie dich jetzt ohne Wärter rumlaufen?
Tom fixed it with a keeper so they could get in early and watch the feeding of the animals.
Tom kennt einen der Wärter, der ließ sie etwas früher rein, damit sie bei der Fütterung zusehen konnten.
I'm not my brother's keeper.
Ich bin nicht sein Hüter.

News and current affairs

The snake-keeper's deepening troubles were exemplified by the recent massacre of 132 schoolchildren in Peshawar by militants no longer under the control of Pakistan's generals.
Veranschaulicht wurden die sich verschärfenden Probleme der Schlangenhalter durch das jüngste Massaker an 132 Schulkindern in Peshawar - verübt von Militanten, die sich nicht mehr unter der Kontrolle der pakistanischen Generäle befinden.
We are, it seems, at last becoming a world in which each of us is our brother's keeper.
Es scheint als entwickelten wir uns schlussendlich doch noch zu Hütern unserer Brüder.

Are you looking for...?