English | German | Russian | Czech

körperliche German

Examples körperliche examples

How do I use körperliche in a sentence?

Simple sentences

Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen?
Do you feel pain in any other part of your body?
Emma hat eine sehr schwache körperliche Verfassung.
Emma has a very poor constitution.
In der Jugendzeit ist die geistige und körperliche Entwicklung bemerkenswert.
Moral and physical development are remarkable in the youth.
Maler und Bildhauer unter den Nazis stellten oft Akte dar, aber es war ihnen nicht erlaubt, körperliche Unvollkommenheiten abzubilden.
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
Körperliche Hochleistungsfähigkeit erfordert Zeit und Hingabe.
Physical fitness requires time and dedication.
Körperliche Nähe schüchterte ihn ein, also ließ es seine Freundin sehr sehr langsam angehen.
Physical closeness made him feel threatened, so his girlfriend took things very, very slow.
Bis zum Jahr 1986 war die körperliche Züchtigung mit Riemen, Stäben und Knüppeln in den Schulen Englands gesetzlich erlaubt.
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Ist nicht der körperliche Schmerz, der jedes Übermaß begleitet, ein Fingerzeig des göttlichen Willens?
And is not the bodily pain which follows every excess a manifest declaration of the divine will?
Körperliche Übung ist die beste Methode, Stress abzubauen.
Exercise is the best way to get rid of stress.
Der Weltgesundheitsorganisation zufolge zählen Tabakkonsum, Alkoholmissbrauch, eine ungesunde Ernährungsweise und mangelnde körperliche Betätigung zu den Hauptursachen des vorzeitigen Todes.
The WHO says tobacco use, the harmful use of alcohol, unhealthy diets and lack of physical activity are some of the top reasons for premature death.
Nach dem Unfall stellte selbst eine einzige Stufe eine körperliche Herausforderung für ihn dar.
After the accident, he was physically challenged by even a single stair.

Movie subtitles

Die körperliche und psychologische Komponente meines Vaters Beziehung zu Julia hat die Polizei übersehen.
There's a physiological and psychological angle. in my father's relationship with Julia that the police overlooked.
Körperliche Schönheit ist nicht alles.
Mere physical beauty isn't everything.
Das körperliche Trauma ist überstanden. Die Erscheinung des Todes ist das psychologische Trauma.
That apparition of death is what we call the psychological crisis.
Körperliche Anziehung.
There was a physical attraction.
Sie hätten ihn aufgesucht, und, unfähig, lhr Temperament zu zügeln, hätten Sie körperliche Gewalt angewendet.
You would go to such a man and, unable to control your temper unable to face a public scandal, you'd turn to physical force.
Jedenfalls nicht der körperliche Zustand.
Physically, that is, Mr. Spann.
Es gibt keine Aufzeichnungen über ihre körperliche Gestalt.
No record of their physical nature has survived.
Es ist immer schlimmer geworden, wir hatten keinen Spaß miteinander, der ständige Streit ohne Mitleid, die körperliche Liebe ohne Gefühl.
All the time getting worse and worse. Living without fun. Arguing without really caring.
Meine Offiziere werden keine körperliche Arbeit leisten.
My officers will not do manual labor.
Zur Amnestie gehört auch dass körperliche Arbeit von Offizieren nicht mehr verlangt wird.
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.
Er könnte körperliche Arbeit verrichten, ohne seinen Schreibtisch verlassen zu müssen.
He could perform useful work without moving from this chair.
Dr. Bradley stellte große körperliche Erschöpfung fest.
Dr. Bradley diagnosed exhaustion.
Keine körperliche Berührung mit den Gefangenen. Es darf nichts überreicht werden.
No passing of written messages, cigarettes or any other form of contraband.
Aber körperliche Berührungen sind nicht gestattet.
But he said no physical contact. Ah, don't be silly.

News and current affairs

Stress ist ein Zusammenspiel von Prozessen, die den menschlichen Organismus auf körperliche Aktivität als Reaktion auf Forderungen und Einflüsse von außen vorbereiten, die seine Anpassungsfähigkeit beanspruchen.
Briefly stress consists of a pattern of built-in processes preparing the human organism for physical activity in response to demands and influences that tax its capacity to adapt.
Hierbei kann es immer eine noch stärkere Resistenz gegen Krankheiten, eine noch längere Lebenserwartung, noch bessere körperliche Fähigkeiten, und noch größere geistige Kapazitäten geben.
There can always be stronger resistance to disease, greater longevity, more physical prowess, and higher mental capacity.
Bei dieser Art von Arbeit entstehen zum Teil bleibende körperliche Schäden.
Sometimes the physical damage from such labors is permanent.
Wenn jemand eine depressive Krise mit Selbstmordgedanken durchlebt, wird ein Zusammenhang zwischen den verschiedenen Symptomen hergestellt und erlernt (schlechte Stimmung, körperliche Schmerzen, Selbstmordabsichten usw.).
During a period of crisis in which someone becomes depressed and suicidal, an association is learned between the various symptoms (low mood, physical pain, suicidal tendencies, and so on).
Die EU hat es derzeit mit ihrem eigenen Bürgerkrieg zu tun, allerdings mit einem, der glücklicherweise ohne körperliche Gewalt abläuft.
The EU is now facing its own civil war, though one that, fortunately, is free of physical violence.
Aber sie spiegeln eine neue Welle des palästinensischen Widerstands wider, die über körperliche Angriffe hinaus geht - was sich beispielsweise an dem jüngsten Brandanschlag auf einen jüdischen Schrein in Nablus zeigt.
But they echo a new wave of resistance by Palestinians that goes beyond physical assaults - reflected, for example, in the recent arson attack on a Jewish shrine in Nablus.
Die Gesundheit des japanischen Haushalts sowie die körperliche Gesundheit der japanischen Bevölkerung zu sichern ist das dringendste Problem, vor dem das Land im letzten halben Jahrhundert stand.
Securing Japan's fiscal health, as well as the physical health of its people, is the most urgent issue the country has faced in half-a-century.
Die Spender würden sorgfältig auf körperliche und psychologische Probleme untersucht, wie dies derzeit für alle freiwilligen lebenden Nierenspender der Fall ist.
Donors would be carefully screened for physical and psychological problems, as is currently done for all volunteer living kidney donors.
Und da Alter, Geschlecht, Ethnizität, Taillenumfang, körperliche Betätigung sowie der Konsum von Tabak und Alkohol in Zusammenhang mit Stoffwechselphänotypen stehen, macht der BMI keinen Unterschied zwischen den beiden Gruppen.
And, though age, sex, ethnicity, waist circumference, physical activity, smoking, and alcohol consumption all correlate with metabolic phenotypes, the BMI is unable to distinguish between the two groups.
Je mehr das Spenderkind bei solchen Vorhaben in körperliche Gefahr geraten würde, desto schwieriger wird die Entscheidung.
The more the donor child is placed in physical jeopardy the thornier the issue becomes.
Dieses Mal ist es der Käufer, der mehr weiß als der Verkäufer, da der Käufer sein Risikoverhalten, seine körperliche Gesundheit usw. kennt.
This time it is the buyer who knows more than the seller, since the buyer knows his risk behavior, physical health, and so on.
Sie hat eine körperliche Dimension, aber auch soziale und psychologische Komponenten.
It has a physical dimension, but also social and psychological components.
So bekommt selbst ein Kind mit einem vollen Bauch nicht unbedingt die richtige Menge an nahrhafter Kost und Vitaminen, die für eine gesunde körperliche Entwicklung erforderlich ist.
So even a child with a full belly does not necessarily get the right balance of nutritious food and vitamins required for healthy physical development.
Weltweit ist eines von vier Kindern unter fünf Jahren durch chronische Unterernährung in seiner Entwicklung so stark gehemmt, dass dadurch schwere und oft irreversible körperliche und kognitive Schäden hervorgerufen werden.
Worldwide, one in four children under the age of five is stunted, meaning that chronic under-nutrition has caused serious and often irreversible physical and cognitive damage.

Are you looking for...?