English | German | Russian | Czech

jumble English

Translation jumble in German

How do you say jumble in German?

Examples jumble in German examples

How do I translate jumble into German?

Movie subtitles

Still a hopeless jumble.
Es ist immer noch ein hoffnungsloses Durcheinander.
Why did you jumble that combination?
Warum bringen Sie die Kombination durcheinander?
Yes, of course. The jumble sale.
Ach ja, der Basar.
Jumble sale?
Bitte was?
Somehow I got everything into a jumble and I cannot find my centre.
Irgendwie habe ich alles durcheinander gebracht und kann meine Mitte nicht finden.
I'm collecting jumble for the church bazaar.
Ich sammle für den Wohltätigkeitsbasar.
Oh, well, if it's jumble for the church there's plenty here.
Nun? - Ich könnte Altkleider spenden.
Probably got it from a jumble sale herself.
Alles nur wertloser Plunder.
I was collecting jumble for the church bazaar. - Well, if you don't believe me I suggest you ring the vicar.
Ich habe für die Kirche gesammelt.
Yes, sir! - What's all this jumble?
Was soll dieser Wirrwarr?
Holy jumble!
Heilige Trümmer.
No fuss, no jumble.
Keine Hektik, kein Durcheinander.
They're just a jumble of letters.
Das sind doch einfach nur Buchstaben.
Think what a jumble a tour book usually is.
Wenn man bedenkt, wie chaotisch ein Tourbuch meistens ist.

News and current affairs

Another similar question at Nice will be whether the time has come to simplify the EU Treaties, which are now a confusing jumble of general principles and difficult detail.
Eine weitere ähnliche Frage wird in Nizza sein, ob die Zeit gekommen ist, die EU-Verträge - die gegenwärtig ein verwirrendes Durcheinander allgemeiner Prinzipien und komplizierter Einzelheiten bilden - zu vereinfachen.
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell.
Dieses Durcheinander erinnert an die fragmentarischen Gleichungen zur Elektrizität und zum Magnetismus vor Maxwell.

Are you looking for...?