English | German | Russian | Czech

irregular English

Translation irregular in German

How do you say irregular in German?

Examples irregular in German examples

How do I translate irregular into German?

Simple sentences

I don't like learning irregular verbs.
Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.
She has a set of irregular teeth.
Sie hat eine unregelmäßige Zahnstellung.
I have an irregular pulse.
Ich habe einen unregelmäßigen Puls.
My hobby: inventing irregular forms of verbs.
Mein Steckenpferd: Unregelmäßige Verbformen erfinden.
Mars has two small natural satellites, Phobos and Deimos. They are highly irregular in shape and are believed to be asteroids captured by Mars' weak gravitational field.
Der Mars hat zwei natürliche Satelliten: Phobos und Deimos. Diese sind von höchst unregelmäßiger Form, und es wird angenommen, dass es sich um Asteroiden handelt, die vom Gravitationsfeld des Mars eingefangen wurden.
Irregular verbs are a part of the English language.
Unregelmäßige Verben sind ein Teil der englischen Sprache.
Are there any irregular verbs in Esperanto?
Gibt es unregelmäßige Verben im Esperanto?
Some verbs have irregular forms.
Einige Verben haben unregelmäßige Formen.

Movie subtitles

Some were spiral shaped, other oval or irregular.
Manche spiralförmig, andere oval oder ungleichmäßig.
This is most irregular.
Das ist höchst ordnungswidrig.
It is irregular.
Das gehört sich nicht.
That she intended to appear as a witness for the accused. But this is most irregular.
Heute Morgen vertraute Lady Dearden mir an, dass sie die Absicht habe, für den Angeklagten auszusagen.
Well, it's all very irregular.
Das ist alles recht sonderbar.
Wish I could tell him, but that would be highly irregular.
Das würde ich ihm gerne sagen, aber das gehört sich wohl nicht.
This is a highly irregular procedure.
Das ist nicht ordnungsgemäss!
Why, this is most irregular.
Das ist ja allerhand.
That's entirely irregular!
Das verstößt völlig gegen die Regeln!
That's entirely irregular! Shut up.
Das verstößt total gegen die Regeln!
I must say, this is irregular.
Ich muss sagen, das ist ungehörig.
Now this last question is a little irregular, Miss Connell.
Wo soll ich nur anfangen?
This is most irregular.
Das ist höchst unüblich.
Not an oblong one, but an irregular pool, something. Something like this, you know.
Kein rechteckiger, sondern ein ungleichförmiger Pool, etwa etwa so.

News and current affairs

The erosion of support for the government is due to its inefficiency: inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular.
Das Wegbrechen der Unterstützung für die Regierung ist durch ihre eigene Ineffizienz bedingt: Die Inflation ist dreimal so hoch wie die offiziellen Prognosen, Grundnahrungsmittel und Kraftstoff sind knapp und Nachschublieferungen erfolgen unregelmäßig.
In war, this irregular contingent of hackers would become the vanguard behind which the PLA takes on the enemy.
Im Kriegsfall würde aus diesen irregulären Hackern die Vorhut, hinter der die Volksbefreiungsarmee gegen den Feind Stellung bezieht.
The supply of water is also highly variable across regions and within countries, with floods and droughts occurring at irregular times.
Außerdem ist das Wasserangebot je nach Region und innerhalb von Ländern sehr unterschiedlich. In unregelmäßigen Abständen kommt es zu Überschwemmungen und Dürreperioden.
But, with Italy alone having received more than 63,000 asylum applications and 170,000 irregular migrants last year, the program's impact would be minimal.
Doch angesichts der Tatsache, dass allein in Italien im letzten Jahr über 63.000 Asylanträge eingereicht wurden und 170.000 illegale Einwanderer in das Land kamen, hätte dieses Programm minimale Auswirkungen.
In the past, the Geneva Convention prescribed how regular prisoners of war and members of irregular military forces should be treated when apprehended: they are not to be dealt with as criminals.
In der Vergangenheit schrieb die Genfer Konvention vor, dass reguläre Kriegsgefangene und Mitglieder von irregulären militärischen Einheiten bei Gefangennahme nicht wie Verbrecher zu behandeln seien.
Of course, civil war and irregular combatants are not new, as even the traditional law of war recognizes.
Natürlich sind Bürgerkriege und irreguläre Kombattanten nichts Neues, sie werden sogar im traditionellen Kriegsrecht erwähnt.
Armed groups view conflict as a continuum of political and violent irregular operations over a long period that will provide control over local populations.
Bewaffnete Gruppen betrachten den Konflikt als ein Kontinuum politischer und gewaltsamer irregulärer Operationen, die ihnen Kontrolle über die lokale Bevölkerung verschaffen.
In such hybrid wars, conventional and irregular forces, combatants and civilians, and physical destruction and information warfare become thoroughly intertwined.
In derartigen Hybrid-Kriegen sind konventionelle und irreguläre Truppen, Kombattanten und Zivilisten sowie physische Zerstörung und Informationskriegsführung untrennbar miteinander verflochten.
Such critics worry that this will make it harder to persuade countries to cut emissions further when it becomes clear that their collective efforts are not enough, and that it may even allow some countries to use irregular accounting methods.
Solche Kritiker befürchten, dies würde es für den Fall, dass die gemeinsamen Anstrengungen nicht ausreichen, erschweren, Länder zu weiteren Emissionssenkungen zu bewegen. Außerdem könnten einige Staaten zu zweifelhaften Bilanzmethoden greifen.
An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack.
Ein implantierbarer Kardioverter-Defibrillator kann den normalen Herzrhythmus bei Patienten mit lebensbedrohlichen Rhythmusstörungen nach einem Herzanfall wieder herstellen.
With support from the civilian population, as well as from the Mukti Bahini, an irregular army of Bengali rebels, the Indian army swept into East Pakistan.
Mit der Unterstützung der Zivilbevölkerung und der Mukti Bahini, einer Guerillatruppe bengalischer Rebellen, rückte die indische Armee in Ostpakistan ein.
With the informal sector continuing to play a major role in emerging economies, women often have access to only unreliable and transitory employment that offers casual and irregular wages.
Da in den Entwicklungsländern der informelle Sektor weiterhin eine große Rolle spielt, haben Frauen oft lediglich Zugang zu unzuverlässigen und temporären Arbeitsverhältnissen mit nur gelegentlicher und unregelmäßiger Bezahlung.
But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears.
Aber die Verteilung der Erlöse aus den Kohlenwasserstoffen ist unregelmäßig, und die Zentralregierung hat erhebliche Rückstände angehäuft.

Are you looking for...?