English | German | Russian | Czech

intermittent English

Translation intermittent in German

How do you say intermittent in German?

Examples intermittent in German examples

How do I translate intermittent into German?

Movie subtitles

Instead of attempting to duplicate the ultrasonic devices of our visitors we try to interrupt their magnetic field by projecting a highly intermittent induced electrical field.
Statt die Ultraschallwaffen unserer Gäste zu kopieren. stören wir ihr magnetisches Feld durch ein elektrisches Feld.
It must cause intense intermittent pain, which would account for the leopard's apparently wild actions.
Das verursacht natürlich große Schmerzen. Das Tier muss schrecklich leiden. Das ist der Grund für sein Verhalten.
That's intermittent pain.
Hat jetzt wohl keine Schmerzen.
Intermittent showers, state-three sea.
Leichte Schauer, Seegang 3.
But of an unusual and intermittent nature.
Aber einer sehr ungewöhnlichen, unterbrochenen Art.
All you'll get from me is a couple months of intermittent sex and recriminate and ugly little scenes like the one we had last night.
Von mir bekommst du nur Sex und hässliche kleine Szenen wie die von gestern Abend.
We are receiving intermittent transmissions in a code we can't decipher from his recon viper.
Wir empfangen sporadische Übertragungen. in einem Code, den wir nicht entschlüsseln können, von dieser Recon Viper.
Last year, Romanese's name was entered in the VUE Directory, as a middle-aged female woman speaking Candoese and suffering from intermittent nervous collapse and involuntary hypothermia.
Letztes Jahr fand Romanese offiziell Aufnahme in das GUE-Verzeichnis, als Candoesisch-sprachige, weibliche Frau mittleren Alters, die an stoßweisen Nervenzusammenbrüchen und Unterkühlung litt.
He's not faking. Mr Murdock has paranoid anxiety delusions and intermittent memory loss.
Er leidet an Paranoia, Angstzuständen und Gedächtnisschwund.
Intermittent snow flurries.
Vorübergehende Schneegestöber.
I have intermittent memory loss.
Ich habe eine Gedächtnislücke.
A low-intensity beam of intermittent pulse, inside this starship.
Eine Quelle unbekannter Signale, irgendwo hier im Raumschiff.
The window is allowing intermittent readings.
Das Fenster gestattet uns zeitweises, kurzes Scannen.
Doctor, return to the intermittent signal.
Doktor, wieder auf das Intervallsignal zurückgehen.

News and current affairs

Despite the government's intermittent anti-corruption campaigns, progress has been slow.
Trotz wiederholter Antikorruptions-Kampagnen der Regierung gab es bisher keine nennenswerten Fortschritte.
Would intermittent therapy be as useful as long-term treatment?
Wäre eine Therapie mit Unterbrechungen genauso sinnvoll wie eine Langzeitbehandlung?
Renewable energy production is by nature intermittent, and the sheer number of fluctuating power sources in Germany is already pushing its existing grid to the limit.
Die Erzeugung erneuerbarer Energien ist naturgemäß unregelmäßig und aufgrund der Vielzahl fluktuierender Energiequellen in Deutschland stößt sein bestehendes Netz bereits an seine Grenzen.
The most immediate question concerns the possibility of another Israel-Hezbollah war, fears of which have mounted throughout this year, fueled by reports of new missile transfers to Hezbollah and intermittent threats from Israel.
Die Frage, die sich dabei unmittelbar aufdrängt, betrifft die Möglichkeit eines weiteren Krieges zwischen Israel und der Hisbollah. Diesbezügliche Befürchtungen haben in den letzten Monaten zugenommen.
We need storage breakthroughs for these intermittent clean-energy sources.
Wir brauchen Durchbrüche bei der Speicherung dieser diskontinuierlich zur Verfügung stehenden sauberen Energiequellen.
Second, we need to store intermittent energy for times when the wind is not blowing, the sun is not shining, and rivers are not flowing strongly enough to turn hydroelectric turbines.
Zweitens müssen wir unregelmäßig zur Verfügung stehende Energie für Zeiten speichern, in denen kein Wind weht, die Sonne nicht scheint und das Wasser in den Flüssen nicht schnell genug fließt, um Wasserkraftanlagen zu betreiben.
In addition to this, Ukraine has faced an intermittent gas war.
Und zusätzlich sieht sich die Ukraine einem immer wieder aufflackernden Gaskrieg ausgesetzt.
Unfortunately, with electricity supply intermittent even when available, compressor-based electric refrigerators, which consume a lot of power, have not been an option.
Selbst wenn Strom verfügbar ist, wird die Stromversorgung häufig unterbrochen, und leider stellen kompressorbetriebene elektrische Kühlschränke, die viel Strom verbrauchen, bisher keine Alternative dar.
Ukraine remains under partial occupation by Russian-backed separatists, with intermittent fighting still taking place, despite the Minsk II ceasefire agreement.
Teile der Ukraine sind nach wie vor von Separatisten besetzt, die von Russland unterstützt werden, und es kommt trotz des im Minsk-II-Abkommens vereinbarten Waffenstillstands immer wieder zu Kampfhandlungen.
The problem is that green energy mostly is still much more expensive, less effective, and more intermittent than the alternatives.
Das Problem besteht darin, dass grüne Energie in den meisten Fällen noch immer viel teurer, weniger effektiv und diskontinuierlicher vorhanden ist als die Alternativen.

Are you looking for...?