English | German | Russian | Czech

inaktiv German

Translation inaktiv translation

How do I translate inaktiv from German into English?

Inaktiv German » English

My Inactive

Synonyms inaktiv synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as inaktiv?

Examples inaktiv examples

How do I use inaktiv in a sentence?

Simple sentences

Noch lange, nachdem du inaktiv geworden bist, werden deine Fehler, wenn sie nicht korrigiert werden, weiter bestehen und künftige Benutzer in die Irre führen.
Long after you've become inactive, your mistakes, if not corrected, will live on to mislead future users.

Movie subtitles

Ihre Beschaffenheit ist uns bekannt, ihr wahres Geheimnis kennen wir nicht. Der Meteor lauert inaktiv irgendwo in der Nacht und wartet.
Its substance unknown, its secrets unexplored, the meteor lies dormant in the night, waiting.
Diese Substanz ist nicht inaktiv, ganz im Gegenteil, das wissen Sie.
This substance isn't inert. Far from it. We know that.
Außer einer sehr kräftigen Strahlung, die auf Jupiter gerichtet ist, bleibt der 4 Millionen Jahre alte Monolith völlig inaktiv. Sowohl sein Ursprung als auch sein Zweck. sind bisher noch ein ungelöstes Rätsel.
Except for a single, very powerful radio emission aimed at Jupiter the 4-million-year-old monolith has remained completely inert its origin and purpose still a total mystery.
Volitikon ist inaktiv. Völlig wirkungslos.
Voliticon is an inert stable compound, completely devoid of effect.
Lm Bericht Ihres Teams ist der Virus als inaktiv eingestuft worden.
According to the report from your team, the virus was considered inactive.
Meine Hände waren zwar die ganze Zeit inaktiv, aber dafür hab ich mein Hirn ein wenig angestrengt.
My hands have been inactive all this time but I've worked my brain.
Dieser Vulkan ist seit 2000 Jahren inaktiv.
This volcano has been dormant for 2000 years.
Identität: Sternenflotten-inaktiv.
Identity, Starfleet inactive.
Vorübergehend inaktiv.
Temporarily down.
Wollen Sie vielleicht bravourös inaktiv sein?
Have you considered masterly inactivity?
Aber er ist so lange inaktiv. Wie kann er da etwas mit Archibald Mayfields Verschwinden zu tun haben?
But he's been out of it so long how could he have anything to do with Archibald Mayfield's disappearance?
Schutzschilde inaktiv.
Shields are down, sir.
Nein. Die Reaktorelemente der Maschine sind seit etwa 300 Jahren inaktiv.
Engine reactor elements appear to have been inactive for approximately 300 years.
Invidium wird bei minus 200 Grad inaktiv.
Invidium at minus 200 degrees Celsius becomes inert.

News and current affairs

Für Personen, die unachtsam und schlicht inaktiv sind, läuft der Plan einfach weiter, während diejenigen, die ausreichend dringende Gründe für einen Ausstieg haben, dazu nur einen Brief schreiben müssen.
People who are not paying attention and are just not active will simply remain in the plan, while those who want badly enough to opt out can do so by writing a letter.
Doch die EU-Institutionen sind nicht gänzlich inaktiv.
But EU institutions have not been entirely inactive.
Falls es nicht zu einer dramatischen Trendwende kommt, wird bis Mitte des Jahrhunderts etwa die Hälfte der Bevölkerung aus altersbedingten Gründen wirtschaftlich inaktiv sein.
By the middle of the century - unless there is a dramatic turnaround - about half the population will be economically inactive for reasons of age.

Are you looking for...?