English | German | Russian | Czech

Icon German

Meaning Icon meaning

What does Icon mean in German?

Icon

icon kleine Grafik für Programme oder Hyperlinks

Translation Icon translation

How do I translate Icon from German into English?

Icon German » English

icon picture

Synonyms Icon synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Icon?

Icon German » German

Ikon Ikone Bild

icon English

Translation Icon in German

How do you say Icon in German?

Icon English » German

Das schwarze Manifest

Examples Icon in German examples

How do I translate Icon into German?

Simple sentences

Double-click on the icon.
Doppelklicken Sie auf das Symbol.
The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature.
Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
This function takes two parameters, the first one is the title of the window, the second one will be the title of the icon.
Diese Funktion hat zwei Argumente. Das erste ist der Name des Fensters, das zweite der Name des Symbols.
This famous actress was also a fashion icon.
Diese berühmte Schauspielerin war auch eine Modeikone.

Movie subtitles

This icon. You're supposed to have seen it before. Remember?
Diese Ikone haben Sie schon einmal gesehen -wo war das?
You mean, the old icon?
Bei der alten Ikone?
My late mother blessed me with this icon.
Mit dieser Ikone hatte mich meine selige Mutter gesegnet.
Yes, the moment I showed him the icon. He disappeared without any explanation.
Es ist sehr schwierig, diese alten Schriften zu uebersetzen.
The ancient words on the icon explain exactly what must be done.
Wir muessen das Grab von Javutich finden.
The inscription on the icon indicates the only way.
Die Inschrift der Ikone zeigt uns den einzigen Weg.
I considered you the wild great male icon, you monster!
Und ich dachte, du wärst die Verkörperung des großen, wilden Mannes.
I washed Danila's brushes for 3 years before he trusted me with an icon.
Ich wusch 3 Jahre Danilas Pinsel, bis er mir eine Ikone anvertraute.
This time, at a soiree at Scherer's, they were reading the letter sent by the Metropolitan to the Czar along with an icon of Saint Sergey.
Diesmal las man den Brief des Patriarchen, der dem Zaren eine Ikone geschickt hat.
A young man like you would make a woman into an icon.
Ein junger Mann wie du will aus einer Frau eine Ikone machen.
I want you to swear on this icon.
Schwören Sie auf dieses Bild.
And then I must restore the icon inside.
Dann muss ich sie mir innen vornehmen.
This morning, at exactly 5:18 a. m here at ICON's Institute for Data Analysis we installed the final module on the artificial intelligence system which we call Proteus Four.
Heute morgen, um genau 5: 18 Uhr, haben wir hier im icons Institut für Datenauswertung das letzte Bauelement des künstlichen Intelligenz-Systems namens Proteus 4 installiert.
End of notes for the next meeting of the ICON executive committee.
Das waren die Notizen für das nächste Treffen des ICON Exekutivkomitees.

News and current affairs

He has been an icon, representing the ability to strike with success against the US and the West.
Er war eine Symbolgestalt, die für die Fähigkeit stand, einen erfolgreichen Schlag gegen die USA und den Westen zu führen.
That icon has now been destroyed.
Dieses Symbol wurde nun vernichtet.
Kissinger is no idealist icon.
Kissinger ist nicht unbedingt ein Symbol für Idealismus.
Indeed, not long after Depardieu's change of allegiance, a French icon of an even older vintage, Brigitte Bardot, suggested that she, too, might embrace Russia.
Nicht lange nachdem Depardieu die Seiten gewechselt hatte, deutete eine weitere französische Ikone noch älteren Jahrgangs, Brigitte Bardot, an, dass auch sie mit Russland liebäugle.
There is also the unholy glee with which they have set about destroying an icon of the anti-global warming movement, the Nobel Laureate R.K Pachauri, by attributing financial motives to his research.
Hinzukommt die Schadenfreude, mit der Klimaschutz-Kritiker darüber herfallen eine Ikone der Bewegung zu zerstören, die gegen die Erderwärmung kämpft, den Nobelpreisträger R.K. Pachauri, dem sie finanzielle Motive bei seinen Untersuchungen unterstellen.
Now it is an icon of our democracy's unfulfilled promises.
Jetzt ist ihre Ermordung eine Ikone der unerfüllten Versprechen unserer Demokratie.
He was an icon among his fellow countrymen - indeed, for his 70th birthday, the largest newspaper in Poland organized a celebration during which they crowned him (with a crown of laurel leaves, of course) . the King of Europe.
Unter seinen Landsleuten war er eine Ikone - zu seinem 70. Geburtstag organisierte die größte Tageszeitung Polens eine Geburtstagsfeier, auf der man ihn sogar krönte (mit einem Lorbeerkranz natürlich). zum König Europas.
Appointing an Asian political icon would merely change the names of the players; it would not reinvent the game.
Mit der Ernennung einer politischen Ikone aus Asien würden sich nur die Namen der Spieler ändern, aber das Spiel selbst gleich bleiben.
As icon, myth, and ritual, the Nobel Prize is well secured. But what do we actually know about the Nobel Prize?
Als Ikone, Mythos und Ritual ist der Nobelpreis bestens eingeführt, aber was wissen wir wirklich darüber?
Nevertheless, Zidane will remain a global icon, owing to his profoundly human character and his extreme simplicity.
Trotzdem wird Zidane eine globale Ikone bleiben, was er seinem zutiefst menschlichen Charakter und seiner ausgesprochenen Einfachheit zu verdanken hat.
Volkswagen in particular is an icon of German manufacturing.
Volkswagen insbesondere ist ein Symbol der produzierenden Industrie in Deutschland.
Some view the man considered a mass murderer in the West as an icon, and his death and burial at sea at the hands of American forces will not undermine that perception in the eyes of his sympathizers.
Manche betrachten den Mann, der im Westen als Massenmörder gesehen wird, als Symbolfigur, und in den Augen seiner Sympathisanten ändert sein Tod und sein Seebegräbnis durch die amerikanischen Streitkräfte daran nichts.

Are you looking for...?