English | German | Russian | Czech

huxley English

Examples huxley in German examples

How do I translate huxley into German?

Movie subtitles

Professor, it is an honor to welcome you to Huxley College.
Professor, welch Ehre, Sie am Huxley-College zu begrüßen!
Members of the faculty, faculty members, students of Huxley and Huxley students!
Mitglieder der Fakultät und Fakultätsmitglieder, Studenten von Huxley und Huxley-Studenten!
Members of the faculty, faculty members, students of Huxley and Huxley students!
Mitglieder der Fakultät und Fakultätsmitglieder, Studenten von Huxley und Huxley-Studenten!
You'll be entered as Darwin students to play in the game against Huxley.
Ihr spielt als Darwin-Studenten an Thanksgiving gegen Huxley.
Prof. Wagstaff from Huxley College.
Ich bin Prof. Wagstaff vom Huxley-College.
I'm Prof. Huxley from Wagstaff College.
Ich bin Prof. Huxley vom Wagstaff-College.
He says Huxley will win.
Er sagt, Huxley wird gewinnen.
Before the game starts I'll have the Huxley signals.
Vor dem Spiel will ich die Huxley-Spielzüge haben.
He's got the Huxley signals.
Er hat die Spielzüge.
Two minutes left to play in the first quarter, and what a lacing the Huxley team is getting.
Noch 2 Minuten im ersten Viertel zu spielen, und das Huxley-Team muss ordentlich was einstecken.
Know what it means if Huxley loses?
Wisst ihr, was es heißt, wenn Huxley verliert?
In spite of all that, you still insist that Huxley's theory is authentic?
Trotz alledem bestehen Sie darauf, dass Huxleys Theorie stimmt?
Dr. Huxley, you seem to be under some misapprehension.
Das ist wohl ein Missverständnis.
Huxley, come on!
Huxley, kommen Sie doch!

News and current affairs

It is worth considering whether Aldous Huxley, who taught Orwell at school and who wrote another great and portentous piece of political fiction, Brave New World, provides a more relevant perspective.
Es stellt sich die Frage, ob uns nicht Aldous Huxley, ein Lehrer Orwells und Verfasser eines anderen großen, Unheil verkündenden Werkes politischer Prosa, Schöne neue Welt, eine sachdienlichere Perspektive bietet.
Huxley's masterpiece, which had more to say about materialism, mood-control, mass-distraction, and social fragmentation than Orwell's, offers a new kind of insight into what is really happening in twenty-first-century China.
Huxleys Meisterwerk, das mehr über Materialismus, Stimmungslenkung, die Ablenkung der Massen und die gesellschaftliche Fragmentierung zu sagen hatte als Orwells, bietet eine neue Art der Einsicht in das wahre Geschehen im China des 21. Jahrhunderts.
After reading Nineteen Eighty-Four in 1949, the year of the founding of the People's Republic of China, Huxley sent his former pupil a letter praising the novel.
Nachdem Huxley 1949 - also im Jahr der Gründung der Volksrepublik China - 1984 gelesen hatte, schrieb er seinem ehemaligen Schüler einen Brief, in dem er den Roman rühmte.
In many ways, today's Chinese consumer culture is precisely the kind of palliative that Huxley described.
In vieler Hinsicht entspricht die heutige Konsumkultur Chinas genau jener Art von Palliativum, die Huxley beschrieb.
Still, there have been more moments lately that favor Huxley's vision of political order over that of Orwell.
Trotzdem: Viel häufiger waren in jüngster Zeit Momente, die Huxleys Vision politischer Ordnung gegenüber jener Orwells stützen.
In fact, his good friend and colleague, Thomas Henry Huxley, was as well.
Ebenso interessierte sich sein guter Freund und Kollege Thomas Henry Huxley dafür.
Huxley, in fact, got himself into quite a heated argument over whether blood kinship could or could not explain altruism.
Huxley geriet sogar in einen recht hitzigen Streit darüber, ob die Blutsverwandtschaft den Altruismus erklären könne oder nicht.
Huxley's opponent was Prince Peter Kropotkin, ex-page to the Czar of Russia, naturalist, and arguably the most famous anarchist of the nineteenth century.
Huxleys Gegner war Prinz Peter Kropotkin, ehemaliger Page des Zaren von Russland, Naturwissenschaftler und der wahrscheinlich berühmteste Anarchist des 19. Jahrhunderts.
Huxley argued that all goodness could be traced to blood kinship, while Kropotkin argued that goodness and blood kinship were completely divorced from one another - one had nothing to do with the each other.
Huxley behauptete, dass alle Güte auf die Blutsverwandtschaft zurückgeführt werden könne, während Kropotkin argumentierte, dass Güte und Blutsverwandtschaft völlig voneinander getrennt seien - eins habe mit dem anderen nichts zu tun.
But a way forward can be found in T. H. Huxley, Darwin's fabled public defender.
Doch lässt sich ein weiterführender Weg bei T. H. Huxley, Darwins legendärem öffentlichen Verteidiger, finden.
For Huxley, civilized society rose above nature by its systematic resistance to natural selection.
Für Huxley erhob sich die zivilisierte Gesellschaft durch ihren systematischen Widerstand gegen die natürliche Auslese über die Natur.

Are you looking for...?